Hai cercato la traduzione di yhteistyöprosessin da Finlandese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Danish

Informazioni

Finnish

yhteistyöprosessin

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Danese

Informazioni

Finlandese

yrittääkö komissio korvata yhteistyöprosessin tämän parlamentin yksinkertaisella kyselyprosessilla?

Danese

samtidig tog kommissionen de nødvendige initiativer til gennemførelse af. forordning 3254/91 efter anmodning af rådet (miljø) den 9. december.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tämä alue ottaa vähitellen vastuun alueellisesta yhteistyöstä esimerkiksi kaakkois-euroopan yhteistyöprosessin kautta.

Danese

regionen overtager gradvis ejerskabet til det regionale samarbejde, f.eks. via den sydøsteuropæiske samarbejdsproces.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

neuvosto lisää huolestuneena alueellisen osallistumisen edistämisestä, että keskusteluihin voisi osallistua alueen edustaja, joka nimettäisiin mielellään kaakkois-euroopan yhteistyöprosessin puitteissa.

Danese

det tilføjer, at en re­præsentant for regionen vil kunne inddrages i diskussionerne med henblik på at fremme den re­gionale deltagelse. en sådan repræsentant kan med fordel indstilles i forbindelse med samar­bejdsprocessen for sydøstcuropa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

Π barcelonan julistus, joka aloittaa euro—vä­limeri­alueella uuden kokonaisvaltaisen liiton, joka pysyvän vuoropuhelu­ ja yhteistyöprosessin avulla edistää rauhaa, vakautta ja hyvinvointia välimeren alueella.

Danese

formandskabets konklusioner fælles valuta skal være det samme på alle fælles­skabssprog, idet der dog tages hensyn til de forskellige alfabeter; det skal være enkelt og skal symbolisere europa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

osallistujat päämivät aloimaa jatkuvan yhteistyöprosessin, jolla edistetään yhteisön oikeuma ja sen täytäntöönpanoa koskevan tiedon vapaata kulkua ja mahdollistetaan kantelujen siirtäminen sille elimelle, joka parhaiten pystyy niitä käsimelemään. elemään.

Danese

deltagerne blev enige om at skabe en permanent samarbejdsproces med henblik på at fremme udvekslingen af oplysninger om fællesskabsremen og dens gennemførelse samt at gøre det muligt at videresende klager til det organ, der har de bedste forudsætninger for at foretage en sagsbehandling.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

alkuperäiset tehtävät olivat alueen hankkeelle tarjoamien voimavarojen kartoittaminen, espanjassa ja muualla euroopassa toimivien kumppanien kanssa tehtävän hankeyhteistyön suunnittelu sekä yhteistyöprosessin aloittaminen.alueen luonnonvaroihin kuuluu muun muassa gallocantajärvi, joten alueelle ominaisten lintujen eli kurkien muuttoreittiä pidettiin sopivana aiheena sosioekonomiselle kehityshankkeelle.

Danese

de første opgaver var at de -nere regionens tilgængelige ressourcer til projektet, at overveje, hvordan projektet skulle udvikles med de andre partnere i spanien og resten af europa, og at få igangsat samarbejdsprocessen.regionens naturlige ressourcer, herunder gallocantasøen, taget i betragtning ansås tranernes migrationsrute (tra-nen er en typisk fugl i dette område) for at være et godt emne for et samfundsøkonomisk udviklingsprojekt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

helpottaa vastuun siirtämistä aluetasolle alueellisen keskustelufoorumin 30 päivänä toukokuuta 2006 tekemien päätelmien mukaisesti ja tehdä tässä tarkoituksessa tiivistä yhteistyötä kaakkois-euroopan yhteistyöprosessin, alueellisen yhteistyöneuvoston ja sen pääsihteerin kanssa; tässä yhteydessä kiinnitetään erityistä huomiota alueellisen yhteistyöneuvoston ja sen sihteeristön perustamiseen, ja painotetaan erityisesti vakaussopimuksen eri työryhmien ja aloitteiden järkeistämistä;

Danese

fremme overgangen til regionalt ejerskab i overensstemmelse med det regionale panels konklusioner af 30. maj 2006 og til dette formål arbejde tæt sammen med den sydøsteuropæiske samarbejdsproces, det regionale samarbejdsråd og dets generalsekretær, idet der især fokuseres på oprettelsen af det regionale samarbejdsråd og dets sekretariat, og idet der lægges særlig vægt på at strømline stabilitetspagtens forskellige taskforcer og initiativer

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,890,905 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK