Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ilmoittakaa sähköpostiosoite yhteydenpidon helpottamiseksi.
(44- 20) 74 18 86 00 for et nummer i london, det forenede kongerige anfør venligst en e- mailadresse for at lette kontakten.
neuvosto päätti keskeyttää toistaiseksi kahdenvälisen ministeritason yhteydenpidon
rådet erklærede eu's støtte til alle bestræbelser, der fører til, at »den kommende regering i zimbabwe bliver fuldt ud repræsentativ«.
d osoitetaan koordinaattori, joka varmistaa komission ja asianomaisten välisen yhteydenpidon pidon
d identificering af en koordinator, som sikrer forbindelsen mellem samarbejdspartnerne og med kommissionen
keskushallitus tekee kaikkensa estääkseen kaikenlaisen yhteydenpidon toisinajattelijoiden ja muun maailman välillä.
den centrale regering gør sit bedste for at blokere enhver form for kommunikation mellem systemkritikere og resten af verden.
komissio käynnisti yhteydenpidon kongon demokraattisen tasavallan toimivaltaisten viranomaisten kanssa vahvistaakseen tiedon.
kommissionen indledte drøftelser med den demokratiske republik congos kompetente myndigheder for at få disse oplysninger bekræftet.
eräitä asiakirjoja suojaa yhteisön rajoitettu periaate lakimiehen ja asiakkaan välisen yhteydenpidon luottamuksellisuudesta.
visse dokumenter er omfattet af den af fællesskabet delvis accepterede tavshedspligt til beskyttelse af kommunikationen mellem advokat og klient.
mieskansanedustajat mainitsivat tärkeinä asioina parlamentti-istunnot ja yhteydenpidon hallituksen edustajien kanssa.5
deres mandlige kolleger understregede først og fremmest betydningen af møderne i parlamentet og af kontakterne med regeringsmedlemmer5). lemmer5).
että jäsenvaltiot laativat luettelon yhteystiedoista ja vaihtavat tiedot keskenään yhteyspisteiden välisen suoran yhteydenpidon helpottamiseksi.
at medlemsstaterne udarbejder en liste over kontaktoplysninger og udveksler denne liste for at lette den direkte kommunikation mellem kontaktpunkterne.
osallistumisen edistämisen, helpottamisen ja lisäämisen merkitystä sekä alihankkijoiden ja toimeksiantajien välisen teknisen yhteydenpidon uudistamisen merkitystä.
kunne forventes, hvad angår fællesskabsvirksomhedernes adgang til tredjelandes tekstilmarkeder. det finder i øvrigt, at bekæmpelsen af svig i udenrigshandelen med tekstilvarer og beklædningsgenstande udgør en grundlæggende prioritet.
taloudellisten toimijoiden välisen yhteydenpidon sekä kauppavaihtoa, markkinoiden kehittymistä ja sijoitustoimintaa edistävien muiden toimenpiteiden helpottaminen;
fremme af kontakter mellem økonomiske aktører og andre foranstaltninger, der har til formål at fremme udveksling af erhvervsmæssig viden, markedsudvikling og investeringer
nämä sekä muut kysymykset siitä, onko asianmukaista käyttää yksinkertaistettua lomaketta, olisi käsiteltävä ilmoitusta edeltävän yhteydenpidon aikana.
spørgsmål om, hvorvidt den korte anmeldelsesform kan anvendes, bør alares under kontakter forud for anmeldelsen.
belgiassa rekisteröidyt järjestöt hoitavat tällaisen yhteydenpidon yleensä belgiassa sijaitsevan pysyvän toimistonsa kautta (esim. eurocities).
europæiske sammenslutninger, der er retligt registreret i belgien, varetager som regel denne opgave gennem deres permanente kontor i belgien (f.eks. eurocities).