Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaikki voittavat, kun rautateist tulee houkuttavampia.
si les chemins de fer deviennent plus attrayants, tout le monde y gagnera.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maatalouden ympäristöohjelmista voi tulla puuvillan viljelijöille houkuttavampia joillakin alueilla.
actuellement, les programmes agroenvironnementaux peuvent parfois se révéler plus intéressants pour les producteurs de coton de certaines régions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
näin hankkeet saadaan pantua täytäntöön nopeammin, ja ne ovat sijoittajille houkuttavampia.
ces mesures permettront de mettre ces projets en œuvre plus rapidement et de les rendre plus attrayants pour les investisseurs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muilla tarkistuksilla pyritään siihen, että nämä ympäristöauditointeja koskevat kertomukset olisivat yritysten kan nalta houkuttavampia.
d'autres amendements sont destinés à rendre ces rapports d'audit environnemental plus attrayants pour les entre prises.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehdotuksen tavoitteena oli nimenomaan poistaa alaa häiritsevä oikeudellinen epävarmuus ja luoda kilpailujärjestelmä, joka tehostaisi palveluja ja tekisi niistä matkustajien kannalta entistä houkuttavampia.
cette proposition visait précisément à remédier à l’insécurité juridique touchant le secteur et à établir un régime concurrentiel qui mènerait à des services plus efficaces et attrayants pour les passagers.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tarkistaa julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden välineitä, jotta niistä tehdään houkuttavampia yrityksille ja jotta ne kattavat myös palvelut, jotka ovat keskeisiä digitaalisessa taloudessa
de revoir les instruments destinés au partenariat public-privé afin de les rendre plus attrayants pour les entreprises et d'en étendre le champ d'application aux services, qui constituent l'épine dorsale de l’économie numérique,
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komissio katsoo olevan tarpeen levittää hyviä toimintatapoja ja saattaa keskipitkällä aikavälillä sääntelyjärjestelmä ajan tasalla, jotta julkisen ja yksityisen sektorin erilaiset kumppanuussuhteet olisivat entistä houkuttavampia yksityisten sijoittajien kannalta.
la commission considère qu’il convient de diffuser des bonnes pratiques et à moyen terme de mettre à jour le cadre réglementaire existant afin de rendre les schémas ppp encore plus attrayants notamment pour les investisseurs privés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden välineiden tarkistus eu-tasolla, jotta niistä tehdään houkuttavampia yrityksille ja jotta ne kattavat myös palvelut, jotka ovat keskeisiä digitaaliselle taloudelle
de revoir, à l'échelon européenne, les instruments des partenariats public-privé, afin de les rendre plus attrayants pour les entreprises et d'en étendre le champ d'application aux services, en tant qu'ils constituent un axe central de l’économie numérique,
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ottaen huomioon, että yhteisön lainsäädäntökehys ei ollut enää asianmukainen ja että oli tarpeen parantaa liikennepalvelujen tehokkuutta ja laatua, komissio antoi heinäkuussa 2000 ehdotuksen euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rautateiden, maanteiden ja sisävesien henkilöliikenteeseen liittyviä julkisen palvelun vaatimuksia ja julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekemistä koskevista jäsenvaltioiden toimista[5]. ehdotuksen tavoitteena oli nimenomaan poistaa alaa häiritsevä oikeudellinen epävarmuus ja luoda kilpailujärjestelmä, joka tehostaisi palveluja ja tekisi niistä matkustajien kannalta entistä houkuttavampia. ehdotus rakentuikin useammalle periaatteelle:
sur la base de ce double constat d’inadaptation du cadre législatif communautaire et d’amélioration indispensable de l’efficacité et de la qualité des services, la commission a présenté, en juillet 2000, une proposition de règlement du parlement européen et du conseil relatif à l'action des États membres en matière d'exigences de service public et à l'attribution de contrats de service public dans le domaine des transports de voyageurs par chemins de fer, par route et par voie navigable[5]. cette proposition visait précisément à remédier à l’insécurité juridique touchant le secteur et à établir un régime concurrentiel qui mènerait à des services plus efficaces et attrayants pour les passagers. À cette fin, elle s’appuyait sur plusieurs principes:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: