Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1. virkaeläinlääkärin on tarkastettava yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitetut lammas-ja vuohieläimet lastaamista edeltävien 24 tunnin aikana.
1. les ovins et caprins destinés aux échanges intracommunautaires sont inspectés par un vétérinaire officiel dans les 24 heures précédant le chargement.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jotta lammas- ja vuohieläimet voidaan jäljittää nopeasti ja tarkasti, niillä on kaikkien siirtojen aikana oltava tunnistusmerkki ja niiden mukana on oltava siirtoasiakirja.
en vue d'un traçage rapide et précis, les animaux des espèces ovine et caprine doivent, lors de tout mouvement, être identifiés et accompagnés d'un document de circulation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5. teurastettaviksi tarkoitetut lammas-ja vuohieläimet on vietävä määräjäsenvaltiossa suoraan teurastamoon, jossa ne on teurastettava mahdollisimman pian tai joka tapauksessa 72 tunnin kuluessa saapumisestaan.
5. les ovins et caprins de boucherie sont acheminés directement dans un abattoir de l'État membre de destination pour y être abattus dès que possible et au moins dans les 72 heures suivant leur arrivée.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nauta-, lammas- tai vuohieläimet, joista tuotteet saatiin, ovat läpäisseet ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen.
les animaux dont les produits d’origine bovine, ovine et caprine sont dérivés ont été soumis à des inspections ante mortem et post mortem dont les résultats se sont révélés favorables;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
1. jalostettaviksi, lihotettaviksi tai teurastettaviksi tarkoitetut lammas-ja vuohieläimet voivat olla alkuperätilansa ulkopuolella enintään kuusi päivää ennen kuin niille myönnetään viimeinen kaupankäynnissä käytettävä todistus terveystodistuksessa mainittua toisessa jäsenvaltiossa olevaa lopullista määräpaikkaa varten.
1. les ovins et caprins d'élevage, d'engraissement ou de boucherie doivent avoir séjourné dans leur exploitation d'origine pendant six jours au moins avant d'être déclarés aptes, lors de la dernière certification sanitaire, à être exportés dans un autre État membre vers le lieu de destination finale figurant sur le certificat sanitaire.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tieteellisten tutkimusten loppuunsaattamiseksi amitratsi (nautaeläimet ja vuohieläimet) olisi lisättävä asetuksen (ety) n:o 2377/90 liitteeseen iii,
considérant que, afin de permettre l'achèvement des études scientifiques, l'amitraz (pour les bovins et les ovins) doit être insérée à l'annexe iii du règlement (cee) n° 2377/90;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) grönlanti on ilmoittanut, ettei se aio ottaa satunnaisia näytteitä luomistaudin (brucella melitensis) osalta lammas-ja vuohieläimistä.
(4) le groenland a informé la commission de son intention de ne pas procéder à des échantillonnages aléatoires sur les animaux ovins et caprins en vue de la détection de la brucellose (brucellosis melitensis).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: