Hai cercato la traduzione di käytöstäpoistokausi da Finlandese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Greek

Informazioni

Finnish

käytöstäpoistokausi

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Greco

Informazioni

Finlandese

euron käyttöönottopäivä, käteisrahan käyttöönottopäivä ja mahdollinen asteittainen käytöstäpoistokausi on esitetty kunkin osallistuvan jäsenvaltion osalta liitteessä.”

Greco

Η ημερομηνία υιοθέτησης του ευρώ, η ημερομηνία μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και η περίοδος σταδιακής απόσυρσης, εφόσον εφαρμόζεται, ορίζονται για κάθε συμμετέχον κράτος μέλος στο παράρτημα.»·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

asetuksen (ey) n:o 974/98 1 artiklan a alakohdan ja 1 a artiklan mukaisesti mainitun asetuksen liitteessä olevassa taulukossa luetellaan osallistuvat jäsenvaltiot ja mainitaan kaikkien näiden jäsenvaltioiden osalta euron käyttöönottopäivä, käteisrahan käyttöönottopäivä ja tarvittaessa asteittainen käytöstäpoistokausi. asetuksen (ey) n:o 974/98 1 artiklan a alakohdan mukaisesti asteittaista käytöstäpoistokautta voidaan soveltaa ainoastaan jäsenvaltioihin, joissa euron käyttöönottopäivä ja käteisrahan käyttöönottopäivä ovat sama päivä. vaikkei näin tapahtunut 12 nykyisen osallistuvan jäsenvaltion kohdalla, slovenian siirtymäsuunnitelman mukaan euro ja käteisraha otetaan käyttöön samana päivänä. slovenia ei kuitenkaan halua soveltaa asteittaista käytöstäpoistokautta.

Greco

Σύμφωνα με το άρθρο 1 στοιχείο α) και με το άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98, ο πίνακας του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού απαριθμεί τα συμμετέχοντα κράτη μέλη και ορίζει την ημερομηνία υιοθέτησης του ευρώ, την ημερομηνία μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και την περίοδο σταδιακής απόσυρσης, εφόσον εφαρμόζεται, για το σύνολο των εν λόγω κρατών μελών. Σύμφωνα με το άρθρο 1 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98, περίοδος σταδιακής απόσυρσης μπορεί να εφαρμοστεί μόνο στα κράτη μέλη στα οποία η ημερομηνία μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή συμπίπτει με την ημερομηνία υιοθέτησης του ευρώ. Μολονότι δεν συνέβη κάτι τέτοιο με τα σημερινά δώδεκα συμμετέχοντα κράτη μέλη, το σχέδιο μετάβασης της Σλοβενίας στο ευρώ προβλέπει την ίδια ημερομηνία για την υιοθέτηση του ευρώ και τη μετάβαση στο ευρώ σε φυσική μορφή. Εντούτοις, η Σλοβενία επέλεξε να μην εφαρμοστεί περίοδος "σταδιακής απόσυρσης".Με το παρόν άρθρο, προστίθενται στο παράρτημα του κανονισμού /ΕΚ) αριθ. 974/98, με σειρά πρωτοκόλλου, η Σλοβενία και τα ακόλουθα στοιχεία που αφορούν το εν λόγω κράτος μέλος.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,531,645 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK