Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
slap:n tehtäviin kuuluvat osakkuudet paikallisissa yrityksissä, markkinakorkoiset lainat paikallisille teollisuuslaitoksille ja teollisuusrakennusten rakentaminen vuokrattaviksi markkinahintaisella vuokralla.
Στα καθήκοντα της slap ανήκουν η ανάληψη εταιρικών μεριδίων στο κεφάλαιο των τοπικών επιχειρήσεων, η χορήγηση δανείων στην τοπική βιομηχανία με βάση τα εμπορικά επιτόκια και η ανέγερση βιομηχανικών κτιρίων προς εκμίσθωση με βάση τα μισθώματα της εμπορικής αγοράς.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.3. omia varoja ja sitoumuksia koskevat enimmäismäärät – 3 artiklakoska ekt-79:stä on siirrytty ekt-95:een, komissio on talousarviota ja omia varoja varten laskenut uudelleen omien varojen ja maksusitoumuksiin käytettävien määrärahojen enimmäismäärän kahden desimaalin tarkkuudella omia varoja koskevan voimassa olevan päätöksen 2000/597/ey euratom 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa esitetyn laskentakaavan mukaisesti, jotta yhteisöjen käytettävissä olevien varojen määrä säilyy muuttumattomana. komissio antoi uudet enimmäismäärät tiedoksi neuvostolle ja euroopan parlamentille joulukuussa 2001[5]. omien varojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,24 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta markkinahintaisesta bktl:sta ja maksusitoumuksiin käytettävien määrärahojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,31 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta bktl:sta.
Διατηρείται εύρυθμη σχέση μεταξύ των πιστώσεων αναλήψεως υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμβατότητά τους και να τηρηθεί κατά τα επόμενα έτη το ανώτατο όριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1.3. Σε περίπτωση τροποποιήσεων του ΕΣΟΛ 95 που συνεπάγονται σημαντικές μεταβολές στο επίπεδο του ΑΕΕ που εφαρμόζεται για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, τα ανώτατα όρια των πιστώσεων αναλήψεως υποχρεώσεων και πληρωμών όπως καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, θα υπολογιστούν εκ νέου από την Επιτροπή με βάση τον ακόλουθο μαθηματικό τύπο:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: