Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tarkastelun rajatun kohteen vuoksi sitä varten ei määritetty tutkimusajanjaksoa.
in view of the scope of the review, no investigation period was set for the purpose of this review.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
osittaisen tarkastelun kohteen vuoksi tarkastelua varten ei määritetty tutkimusajanjaksoa.
in view of the scope of the partial review, no investigation period was set for the purpose of this partial review.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jos painottaminen ei poikkeuksellisesti ole mahdollista erityisesti sopimuksen kohteen vuoksi, hankintayksikkö ilmoittaa sovellettavien perusteiden tärkeysjärjestyksen.
if a weighting is not possible in exceptional cases, in particular owing to the subject-matter of the contract, the contracting entity shall indicate the order of importance of the application of the criteria.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puitejärjestelyn enimmäiskesto on neljä vuotta lukuun ottamatta poikkeustapauksia, joissa se on asianmukaisesti perusteltua puitejärjestelyn kohteen vuoksi.
the term of a framework agreement shall not exceed four years, save in exceptional cases duly justified, in particular by the subject of the framework agreement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puitejärjestelyn enimmäiskesto on kahdeksan vuotta lukuun ottamatta poikkeustapauksia, joissa se on asianmukaisesti perusteltua erityisesti puitejärjestelyn kohteen vuoksi.
the term of a framework agreement shall not exceed eight years, save in exceptional cases duly justified, in particular by the subject of the framework agreement.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perusteiden esittäminen tärkeysjärjestyksessä kuitenkin riittää, jos erityisissä tapauksissa painottaminen ei ole mahdollista erityisesti sopimuksen kohteen vuoksi."
however, it is sufficient to indicate such an order of importance if, in exceptional circumstances, a weighting is not possible, in particular owing to the subject-matter of the contract."
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vain jos taannehtiva vaikutus on perusteltu toimenpiteen kohteen vuoksi ja jos tämä vaikutus ei loukkaa niiden, joita asia kos kee, perusteltua luottamusta.
justify retroactive application and where such application does not breach the legitimate expectations of those concerned.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tämän vuoksi on tutkittava, onko nyt kyseessä olevan sopimuksen luonteen ja kohteen vuoksi katsottava, ettei se kuulu perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
consequently, the agreement at issue in the main proceedings does not, by reason of its nature and purpose, fall within the scope of article 85(1) of the treaty.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
taloudellisella seuraannolla tarkoitetaan mietinnössä sitä, että esimerkiksi liiketoimintakaupassa myös ostaja on velvollinen maksamaan yrityskauppaa edeltäneellä ajanjaksolla kaupan kohteen aiheuttamat vahingot, jos ostaja tiesi tai sen olisi pitänyt tietää kilpailuoikeuden rikkomisesta.
in the report, economic succession refers to a situation, such as a transfer of business, in which the purchaser is also obligated to pay any damage caused by the target of the acquisition in the period preceding the transaction, if the purchaser was aware or should have been aware about the infringement.
jäsenvaltioiden on kiellettävä sisällyttämästä tietyn sopimuksen kohtiin teknisiä eritelmiä, joissa mainitaan tietyn valmistajan taikka tiettyä alkuperää olevia tai erityisillä menetelmillä valmistettuja tuotteita ja jotka sen vuoksi suosivat tai jättävät sopimuksen alan ulkopuolelle tiettyjä palvelujen suorittajia, jolleivät nämä eritelmät ole sopimuksen kohteen vuoksi perusteltuja.
unless it is justified by the subject of the contract, member states shall prohibit the introduction into the contractual clauses relating to a given contract of technical specifications which mention products of a specific make or source or of a particular process and which therefore favour or eliminate certain service providers.
ellei se ole perusteltua hankintasopimuksen kohteen vuoksi, teknisissä eritelmissä ei saa mainita tiettyä valmistajaa, alkuperää tai erityistä menetelmää eikä viitata tavaramerkkiin, patenttiin tai tyyppiin tai tiettyyn alkuperään tai tuotantoon siten, että maininta vaikuttaisi hyödyttävästi tai poissulkevasti tiettyihin yrityksiin tai tiettyihin tuotteisiin.
unless justified by the subject-matter of the contract, technical specifications shall not refer to a specific make or source, or to a particular process, or to trade marks, patents, types or a specific origin or production with the effect of favouring or eliminating certain undertakings or certain products.
teknisissä eritelmissä ei saa mainita tiettyä valmistajaa tai tiettyä alkuperää olevia tuotteita tai erityistä menetelmää eikä viitata tavaramerkkiin, patenttiin tai tyyppiin tai tiettyyn alkuperään tai tuotantoon siten, että maininta suosisi tai sulkisi menettelystä pois tiettyjä yrityksiä tai tiettyjä tuotteita, paitsi jos tämä on perusteltua hankintasopimuksen kohteen vuoksi.
unless justified by the subject-matter of the contract, technical specifications shall not refer to a specific make or source, or a particular process, or to trade marks, patents, types or a specific origin or production with the effect of favouring or eliminating certain undertakings or certain products.
hankinnan kohteen vuoksi perusteltuja poikkeustapauksia lukuun ottamatta teknisissä eritelmissä ei saa erikseen mainita valmistajaa, alkuperää tai prosessia eikä viitata tavaramerkkiin, patenttiin, tyyppiin, alkuperänimitykseen tai valmistusmenetelmään, koska siten voitaisiin suosia joitakin tuotteita tai taloudellisia toimijoita ja sulkea toisia sopimuksen ulkopuolelle.
save in exceptional cases, duly warranted by the subject of the contract, those specifications may not refer to a specific make or source, or a particular process, or to trade marks, patents, types or a specific origin or production which would have the effect of favouring or eliminating certain products or economic operators.
teknisissä eritelmissä ei hankinnan kohteen vuoksi perusteltuja tapauksia lukuun ottamatta saa viitata tiettyyn merkkiin tai alkuperään taikka prosessiin, joka on ominainen tietyn talouden toimijan tuotteille tai palveluille, eikä tavaramerkkeihin, patentteihin, tyyppeihin tai tiettyyn alkuperään tai tuotantoon siten, että maininta suosisi tai sulkisi menettelystä pois tiettyjä tuotteita tai talouden toimijoita.
unless justified by the subject matter of the contract, technical specifications shall not refer to a specific make or source, or a particular process which characterises the products or services provided by a specific economic operator, or to trade marks, patents, types or a specific origin or production with the effect of favouring or eliminating certain products or economic operators.
teknisissä eritelmissä ei saa viitata tiettyyn valmistajaan tai tiettyä alkuperää oleviin tuotteisiin tai tiettyyn menetelmään, joka on ominainen tietyn talouden toimijan tuotteille tai palveluille, eikä tavaramerkkeihin, patentteihin, tyyppeihin tai tiettyyn alkuperään tai tuotantoon siten, että maininta suosisi tai sulkisi menettelystä pois tiettyjä yrityksiä tai tiettyjä tuotteita, paitsi jos tämä on perusteltua hankinnan kohteen vuoksi.
unless justified by the subject-matter of the contract, technical specifications shall not refer to a specific make or source, or a particular process which characterises the products or services provided by a specific economic operator, or to trade marks, patents, types or a specific origin or production with the effect of favouring or eliminating certain undertakings or certain products.
jos tarkoitetaan ihmiskauppaa, toisin sanoen sitä, että ihmisiltä riistetään olennaiset perusoikeudet ja heidät pakotetaan työhön, herää toki kysymys, miksi siinä mietinnössä, josta äskettäin äänestimme, puhuttiin niin vähän uhrien tai kaupan kohteiden suojelusta.
if traffic in human beings is meant, in other words the essential denial of people ' s fundamental rights and the imposition of forced labour, this raises the question why the report on which we have just voted devotes so little attention to the protection of victims, of those who are traded.