Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rekisterin perustamista ja interkalibrointia varten jäsenvaltiot jaetaan liitteen osan 2 mukaisesti maantieteellisiin interkalibrointiryhmiin, jotka koostuvat jäsenvaltioista, joissa esiintyy samankaltaisia erityisiä pintavesimuodostumatyyppejä.
for the purposes of the establishment of the register and of the intercalibration exercise, member states shall be divided into geographical intercalibration groups, as listed in section 2 of the annex, comprising member states sharing particular surface water body types.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jäsenvaltiot jaettiin interkalibrointia varten päätöksen 2005/646/ey liitteen osassa 2 määriteltyihin maantieteellisiin interkalibrointiryhmiin, jotka koostuvat jäsenvaltioista, joissa esiintyy samankaltaisia erityisiä pintavesimuodostumatyyppejä.
in order to carry out the intercalibration exercise member states are organised in geographical intercalibration groups, consisting of member states sharing particular surface water body types, as defined in section 2 of the annex to decision 2005/646/ec.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jotta varmistettaisiin pintavesien vertailtavuus niiden jäsenvaltioiden välillä, joissa esiintyy samankaltaisia pintavesimuodostumatyyppejä, on tarpeen paikkarekisterin muodostamisen yhteydessä jaotella paikat niiden maantieteellisen interkalibrointiryhmän mukaan. ryhmät muodostuvat jäsenvaltioista, joissa esiintyy samanlaisia erityisiä pintavesimuodostumatyyppejä.
in order to ensure the comparability of surface waters between member states with similar water body types it is necessary, in connection to the establishment of the register of sites, to divide the sites according to their geographical intercalibration group, consisting of groups of member states sharing particular surface water body types.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
direktiivin 2000/60/ey liitteessä v olevassa 1.4.1 kohdassa täsmennetään, että interkalibrointimenettely on tehtävä biologisten tekijöiden tasolla vertailemalla kansallisen seurantajärjestelmän tuloksia kunkin biologisen tekijän osalta ja kunkin maantieteellisen interkalibrointiryhmän jäsenvaltioiden kesken yhteisen pintavesimuodostumatyypin osalta sekä arvioimalla tulosten yhdenmukaisuutta direktiivin 2000/60/ey liitteessä v olevassa 1.2 kohdassa vahvistettujen normatiivisten määritelmien kanssa.
section 1.4.1 of annex v to directive 2000/60/ec specifies that the intercalibration exercise is to be carried out at biological element level, comparing the classification results of the national monitoring system for each biological element and for each common surface water body type among member states in the same geographical intercalibration group, and assessing the consistency of the results with the normative definitions set out in section 1.2 of annex v to directive 2000/60/ec.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: