Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
meidän on aikaansaatava koko euroopassa ja suhteittemme avulla sieltä käsin myös muissa maanosissa riitaisuuksia ja vihamielisyyttä.
2. throughout all europe, and by means of relations with europe, in other continents also, we must create ferments, discords and hostility.
sillä ensiksikin olen kuullut, että kun kokoonnutte seurakunnankokoukseen, teillä on riitaisuuksia keskenänne, ja osittain sen uskonkin.
for first of all, when you come together in the assembly, i hear that divisions exist among you, and i partly believe it.
18. sillä ensiksikin olen kuullut, että kun kokoonnutte seurakunnankokoukseen, teillä on riitaisuuksia keskenänne, ja osittain sen uskonkin.
18 for first of all, when you come together in the church, i hear that there be divisions among you; and i partly believe it.
11:18 sillä ensiksikin olen kuullut, että kun kokoonnutte seurakunnankokoukseen, teillä on riitaisuuksia keskenänne, ja osittain sen uskonkin.
18 for, in the first place, when you come together as a church, i hear that divisions exist among you; and in part i believe it.
mutta minä kehoitan teitä, veljet, meidän herramme jeesuksen kristuksen nimeen, että kaikki olisitte puheessa yksimieliset ettekä suvaitsisi riitaisuuksia keskuudessanne, vaan pysyisitte sovinnossa ja teillä olisi sama mieli ja sama ajatus.
now i beg you, brothers, through the name of our lord, jesus christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
yleissopimus valtioiden ja toisten valtioiden kansalaisten välisten sijoituksia koskevien riitaisuuksien ratkaisemisesta
convention on the settlement of investment disputes between states and nationals of other states