Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
keskuspankin henkilöstön edustajan valitseminen yleisneuvostoon keskuspankin vuosittaisen budjetin laatiminen yleisneuvoston hyväksyttäväksi tilinpäätöksen laadinta ja hyväksyminen, voitonjako mukaan lukien.
- the presentation and approval of the accounts, including the distribution of profits. it also establishes the rules governing the drawing-up of the bank s accounts and the auditing of these accounts by external auditors.
toimintojen jatkuvuuden periaate edellyttää, että toimielimet ja varainhoitoasetuksen 185 artiklassa tarkoitetut elimet katsotaan tilinpäätöksen laadintaa varten perustetuiksi määräämättömäksi ajaksi.
the going-concern principle means that for the purposes of preparing the financial statements, the institutions and the bodies referred to in article 185 of the financial regulation shall be deemed to be established for an indefinite duration.
– euroopan komission laatima euroopan yhteisöjen kirjanpito- ja konsolidointimenettelyn käsikirja, jossa esitetään arvostussäännötja kirjanpitomenetelmät, joita kaikissa toimielimissä on noudatettava. käsikirjan tavoitteena on yhdenmukaistaa kirjanpitosääntöjä, arvostussääntöjä ja tilinpäätöksenesittämistapaa tilinpäätöksen laadinta- jakonsolidointiprosessin yhdenmukaistamiseksi.
— accounting and consolidation manual ofthe european communities, drawn up bythe commission, setting out the rules onvaluation and accounting methods to beapplied by all the institutions in order toestablish a uniform set of rules for accounting, valuation and presentation of theaccounts with a view to harmonising theprocess for drawing up the financial statements and consolidation.