Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
palvelijani jaakobin ja valittuni israelin tähden minä kutsuin sinut nimeltä ja annoin sinulle kunnianimen, vaikka sinä et minua tuntenut.
for jacob my servant's sake, and israel mine elect, i have even called thee by thy name: i have surnamed thee, though thou hast not known me.
minä olen herra, eikä toista ole, paitsi minua ei ole yhtään jumalaa. minä vyötän sinut, vaikka sinä et minua tunne,
i am yahweh, and there is none else; besides me there is no god. i will gird you, though you have not known me;
45:5 minä olen herra, eikä toista ole, paitsi minua ei ole yhtään jumalaa. minä vyötän sinut, vaikka sinä et minua tunne,
5 i am the lord, and there is no other; there is no god but me: i will make you ready for war, though you had no knowledge of me:
ja jeesus vastasi: ”jos minä sinulle kerron, sinä et minua usko; ja jos minä sinulta kysyn, sinä et vastaa.”
and jesus answered: “if i tell you, you will not believe me; and if i ask you, you will not answer.”
– 45:5. minä olen herra, eikä toista ole, paitsi minua ei ole yhtään jumalaa. minä vyötän sinut, vaikka sinä et minua tunne,
45:5 i am the lord, and there is none else, there is no god beside me: i girded you, though you have not known me:
- (jes 45:5,6) minä olen herra, eikä toista ole, paitsi minua ei ole yhtään jumalaa. minä vyötän sinut, vaikka sinä et minua tunne,
- (isa 45:5-6) i am the lord, and there is none else, there is no god beside me: i girded you, though you have not known me:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.