Hai cercato la traduzione di vetoomuksiinsa da Finlandese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

English

Informazioni

Finnish

vetoomuksiinsa

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Inglese

Informazioni

Finlandese

silti on vielä paljon tehtävää sen varmistamiseksi, että kansalaiset saavat nopeat ja tarkat vastaukset kysymyksiinsä, kanteluihinsa ja vetoomuksiinsa.

Inglese

nonetheless, there is still a lot of work to be done to ensure that the citizens receive swift and accurate responses to their questions, complaints and petitions.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

siksi euroopan parlamentti on toistuvasti pyytänyt, että kaikille euroopan unionin toimielimille ja organisaatioille annetaan tarvittavat taloudelliset varat ja henkilöstö, jotta varmistetaan, että kansalaiset saavat heti perusteelliset vastaukset kanteluihinsa, kysymyksiinsä ja vetoomuksiinsa.

Inglese

that is why the european parliament has repeatedly called for all the institutions and organisations of the european union to be given the financial and human resources needed to ensure that citizens receive immediate and in-depth replies to their complaints, questions and referrals.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

asiasta toiseen: tiedätte, että puitedirektiivissä sanotaan, että kansalaisten osallistuminen on erittäin tärkeää, mutta toistaiseksi sellaiset yhdistykset kuin adena ja ecologistas en acción tai asiantuntijaryhmät eivät ole saaneet virallista vastausta lukuisiin perusteltuihin vetoomuksiinsa.

Inglese

meanwhile, you are aware that the framework directive says that participation from citizens is very important and, so far, associations such as adena, ecologistas en acción or groups of experts have not received an official response to their very well-documented allegations.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Finlandese

onnittelen kollega torres marquesia hänen työstään, mutta mainitsemieni ja muidenkin seikkojen takia suhtaudun varsin varauksellisesti hänen optimismiinsa, hänen edustamaansa kantaan" matkailu euron palveluksessa" ja hänen vetoomuksiinsa, joiden mukaan olisi luotava eurooppalainen politiikka edistämään matkailualaa tai pikemminkin niitä erilaisia matkailualoja, jotka ovat olemassa rinnatusten euroopan unionin alueella.

Inglese

for our part, for these and other reasons, we thank mrs torres marques for her work but have serious reservations regarding her optimism, her" tourism at the service of the euro ' position, and her appeal for the creation of a european policy for tourism or, more accurately, for the modes of tourism that coexist within the confines of the european union.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,885,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK