Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
päätös tiettyjentuoteturvallisuusstandardien viitetietojen julkaisemisesta ja uusien standardointitoimeksiantojen hyväksymisestä
publish the references of certain existing safety standards and launch some standardisation mandates under the new gpsd
päätös tiettyjen tuoteturvallisuusstandardien viitetietojen julkaisemisesta ja uusien standardointitoimeksiantojen hyväksymisestä
decision to publish the reference of certain product safety standards and launch new standardisation mandates
jäsenvaltioiden on huolehdittava näiden kansallisten standardien ja teknisten määräysten viitetietojen julkaisemisesta.
member states shall arrange for the references of these national standards and technical regulations to be published.
tekniikan olisi perustettava vakiomuotoiseen tiedonvaihtomalliin, joka käyttää viitetietojen hallinnointiin soveltuvaa järjestelmää.
these technologies should be based on a standard exchange format using a system suitable for the management of reference data.
liikkuvan kaluston viitetietojen lisäksi liikkuvan kaluston todellista tilaa koskevat tiedot ovat käytön kannalta tärkeimpiä.
beside the reference data for rolling stock, the data representing the actual status of the rolling stock is the most important data for operational purposes.
komissio päättää viitetietojen julkaisemisesta kuultuaan direktiivin 98/34/ey 5 artiklalla perustettua komiteaa.
the commission shall decide to publish its references after consulting the committee established by article 5 of the directive 98/34/ec.
kyseisen yhdenmukaistetun standardin viitetietojen julkaisemisesta tai julkaisematta jättämisestä taikka julkaisemisesta rajoituksin euroopan unionin virallisessa lehdessä;
to publish, not to publish or to publish with restriction the references to the harmonised standard concerned in the official journal of the european union;
tämän vuoksi eqvalania koskevien viitetietojen merkitystä koevalmisteelle ei voida vahvistaa.toimitetut jäämiä koskevat tiedot olivat riittämättömät.
therefore the relevance of the bibliographical data regarding eqvalan to the test product cannot be confirmed.
kyseisen yhdenmukaistetun standardin viitetietojen säilyttämisestä tai säilyttämisestä rajoituksin euroopan unionin virallisessa lehdessä taikka niiden poistamisesta euroopan unionin virallisesta lehdestä.
to maintain, to maintain with restriction or to withdraw the references to the harmonised standard concerned in or from the official journal of the european union.
pinta-alatukia olisi sovellettava monivuotisen laitumen alueellisten perusviljelyalojen rajoissa, jotka jäsenvaltiot vahvistavat aikaisempien viitetietojen perusteella;
whereas area payments should be applied within the limits of regional base areas of permanent pasture which should be established by member states according to historical reference data;
pinta-alatukia olisi sovellettava monivuotisten laitumien alueellisten perusalojen rajoissa, jotka jäsenvaltioiden olisi vahvistettava pitkän aikavälin viitetietojen perusteella;
whereas area payments should be applied within the limits of regional base areas of permanent pasture which should be established by member states according to historical reference data;
kohtuuttomat viiveet yhdenmukaistettujen standardien kehittämisessä (jopa useita vuosia) ja viitetietojen julkaisemisessa euvl:ssä6 (jopa vuosi).
excessive delays in the development of harmonised standards (up to several years) and in the publication of references in the ojeu6 (up to 1 year)
voitaisiin myös pohtia viiteperusteisiin ja viitetietoihin liittyvien vaatimusten yhdenmukaistamista.
consideration might be given also to standardizing the requirements for the reference bases and the reference information.