Hai cercato la traduzione di luottoluokitukseen da Finlandese a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Lithuanian

Informazioni

Finnish

luottoluokitukseen

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Lituano

Informazioni

Finlandese

luottoluokitukseen liittyvät tapahtumat

Lituano

Įvykiai, susiję su kredito reitingais

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Finlandese

luottoluokituslaitoksilla olisi oltava asianmukaiset sisäiset toimintatavat ja menettelyt luottoluokitukseen osallistuvien työntekijöiden suhteen, jotta voidaan estää

Lituano

kredito reitingų agentūros turėtų įsivesti atitinkamą vidaus politiką ir procedūras, susijusias su kredito reitingų suteikimo procese dalyvaujančiais darbuotojais, siekiant

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

jos luottoluokitus koskee sellaista yhteisöä tai rahoitusvälinettä, josta on saatavilla aiempaa tietoa rajoitetusti, luottoluokitusyrityksen on selkeästi ja näkyvällä tavalla ilmoitettava luottoluokitukseen liittyvät rajoitukset.

Lituano

jei kredito reitingas suteikiamas subjektui arba finansinei priemonei, apie kuriuos turima nedaug ankstesnių duomenų, kredito reitingų agentūra matomoje vietoje aiškiai nurodo kredito reitingo trūkumus.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

3. laskettaessa riskipainotettujen saamisten yhteismäärää laitosvastuiden osalta jäsenvaltioiden on käytettävä joko menetelmää, joka perustuu sen valtion luottoluokitukseen, jossa luottolaitos on perustettu, tai menetelmää, joka perustuu vastapuolena olevan laitoksen luottoluokitukseen liitteen vi mukaisesti.

Lituano

3. norint apskaičiuoti pagal riziką įvertintų pozicijų sumas institucijų pozicijoms, valstybės narės nusprendžia, ar taikyti metodą, pagrįstą centrinės valdžios, kurios jurisdikcijoje įsteigta ši institucija, kredito kokybe, ar metodą, pagrįstą pačios institucijos kredito kokybe, vadovaujantis vi priedu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

230 -vaikutusten arviointi kolmansissa maissa, joissa yhteisön takuulla katettavia eip:n toimia tullaan toteuttamaan, riskit ovat usein suuremmat kuin eu-maissa. tämä johtuu pääasiassa makrotaloudellisesta, rahoituksellisesta ja/tai poliittisesta epävakaudesta, jota myös tällaisten maiden luottokelpoisuusluokitus heijastelee. eip toimii terveiden pankkitoimintaperiaatteiden mukaisesti, ja sen perussäännössä rajataan riskit, joita se voi ottaa. niinpä ilman poliittiset ja valtioriskit kattavaa yhteisön takuuta eip voisi tavallisesti kantaa asiaankuuluvat riskit vain investment grade -luokituksen saaneissa maissa. eu:n ulkopuolisiin toimiin myönnetty takuu antaa eip:lle vaadittavan suojan, jonka turvin se voi rahoittaa yhteisön ulkosuhdepolitiikkoja tukevia hankkeita niiden vaikuttamatta sen aaa-luottoluokitukseen. vaihtoehtoisesti tarkasteltiin tilannetta, jossa yhteisön takuuta ei myönnetä. tämä vaihtoehto olisi kuitenkin johtanut siihen, että eip ei olisi ryhtynyt toimiin tai olisi vetäytynyt toimista useissa maissa, sekä rahoituskustannusten merkittävään nousuun muissa maissa toteutettavissa hankkeissa. tätä pidettiin poliittisesti ei-toivottuna vaikutuksena, koska eu:n toimien olisi oltava tasapainossa eri maissa ja eri alueilla. lisäksi hankkeiden toteuttajille koituvien rahoituskustannusten nousu sellaisissa maissa, joissa eip olisi voinut toimia, olisi heikentänyt eip:n houkuttelevuutta ja siten vähentänyt eip:n mahdollisuuksia vaatia eu:n asettamien (esim. hankinta-tai ympäristöpoliittisten jne.) ehtojen noudattamista. samaa järkeilyä voisi soveltaa tilanteeseen, jossa yhteisö vaatisi eip:lta vastaavan takuun, koska tämäkin nostaisi hankkeiden toteuttajille koituvia kustannuksia. käsillä olevalla ehdotuksella asetetaan suhteelliseen tasapainoon yhtäältä tarve antaa eip:lle toiminnallinen vapaus noudattaa rahoitustoiminnassaan omia sääntöjään samalla kuitenkin eu:n ulkosuhdepoliittisia tavoitteita tukien ja toisaalta tarve varmistaa, että yhteisön takuu on rajallinen sekä katettavien riskien että hankkeiden luonteen osalta. lisäksi komission asema yhteisön takuusta vastaavana elimenä antaa eip:n rahoitukselle vahvan poliittisen tuen. tällaisen poliittisen tuen merkittävimpänä vaikutuksena on, että laiminlyötyjen maksujen takaisinsaannin todennäköisyys kasvaa, kun komissio ja eip painostavat maksujaan laiminlyöviä lainanottajia yhdessä. tästä on todisteena se, että niinä ainoina kertoina, jolloin eip on turvautunut takuun käyttöön (entisen jugoslavian ja argentiinan tapauksissa), lainat on lopulta maksettu takaisin. -

Lituano

230 -poveikio vertinimas trečiosios šalys, kuriose turėtų būti vykdomos eib operacijos su bendrijos garantija, apskritai yra susijusios su didesne rizika nei es šalys daugiausia dėl makroekonominio, finansinio ir (arba) politinio nestabilumo, atsispindinčio tokių šalių kredito reitinguose. eib veikia pagal patikimus bankininkystės principus, o jo įstatuose numatyti rizikos, kurį jis gali prisiimti, apribojimai. dėl to, neturėdamas bendrijos garantijos, apimančios politinio ir suverenaus pobūdžio riziką, eib atitinkamą riziką paprastai galėtų prisiimti tik tose šalyse, kurios yra tinkamos investuoti. bendrijos garantija projektams ne es šalyse padeda eib apsidrausti, kad jis galėtų finansuoti bendrijos užsienio politikos krypčių rėmimo projektus ir išlaikyti nepakitusį jam suteiktą aaa kredito reitingą. buvo apsvarstyta ir kita galimybė – nesuteikti bendrijos garantijos. tačiau tokiu atveju kai kuriose šalyse eib negalėtų pradėti veiklos arba turėtų ją nutraukti, ir labai padidėtų kitose šalyse vykdomų projektų finansavimo išlaidos. politiniu požiūriu tai nebuvo naudinga, atsižvelgiant į būtinumą subalansuoti es intervenciją įvairiose šalyse ir atskiruose regionuose. be to, padidėjus projektų rėmėjų finansavimo išlaidoms tinkamose šalyse, sumažėtų eib operacijų patrauklumas ir eib galimybės taikyti es politines sąlygas (pvz., pirkimų, aplinkosaugos ir kt.). tas pačias priežastis būtų galima nurodyti ir tuo atveju, jeigu bendrija turėtų iš eib imti garantijos mokestį, nes dėl to galiausiai padidėtų ir rėmėjų išlaidos. Šis pasiūlymas nustato proporcingą pusiausvyrą tarp būtinumo palikti eib veiksmų laisvę vykdyti finansinę veiklą pagal jo paties nustatytus būdus, remiant es užsienio politikos kryptis ir siekiant užtikrinti, kad bendrijos garantija būtų apribota tiek rizikos, tiek projektų, kuriems ji bus taikoma, atžvilgiu. be to, komisijos, kuri yra atsakinga už bendrijos garantiją, dalyvavimas garantuoja tvirtą politinę paramą eib teikiamam finansavimui. pagrindinis tokios paramos rezultatas yra didesnė tikimybė, kad eib ir komisijai dedant bendras pastangas, iš įsipareigojimų nevykdančių skolininkų bus išieškotos negrąžintos sumos. tai patvirtina tas faktas, kad tik tais atvejais, kai praeityje eib pasinaudojo garantija (buvusioji jugoslavija ir argentina), sumos galiausiai buvo išieškotos. -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,306,842 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK