Hai cercato la traduzione di yhdistelmärokote da Finlandese a Olandese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Olandese

Informazioni

Finlandese

yhdistelmärokote

Olandese

gemengd vaccin

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Finlandese

* glaxosmithkline yhdistelmärokote

Olandese

* glaxosmithkline combinatievaccin

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Finlandese

näissä tapauksissa yhdistelmärokote tulee aloittaa kuuden viikon iässä.

Olandese

onder deze omstandigheden dient vaccinatie met het gecombineerde vaccin vanaf de leeftijd van 6 weken te beginnen.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Finlandese

missä hbv- rokotusta ei anneta vastasyntyneille, tämä yhdistelmärokote voidaan aloittaa jo 8 viikon iästä alkaen.

Olandese

als het hbv-vaccin niet bij de geboorte is toegediend, kan het gecombineerde vaccin vanaf de leeftijd van 8 weken worden toegediend.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Finlandese

yhdistelmärokote sisälsi 360 elisa yksikköä formaliinilla inaktivoitua hepatiitti a virusta ja 10 mikrog rekombinantti hepatiitti b pinta- antigeenia.

Olandese

deze laatste bevat 360 elisa units hepatitis-a-virus, door formaline geïnactiveerd en 10 µg recombinant hepatitis-b-virus oppervlakte-antigeen.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Finlandese

avip on euroopan ja afrikan yhteinen projekti, jonka tavoitteena on kehittää sekä strukturaalisia että regulatorisia hiv-geenejä sisältävä yhdistelmärokote.

Olandese

avip is een gezamenlijk europees en afrikaans project met het oog op de ontwikkeling van een gecombineerd vaccin gebaseerd op zowel structurele als regulerende hiv-genen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Finlandese

(6) ihmisille tarkoitettujen rokotteiden tapauksessa sama antigeeni voi olla monille lääkkeille (rokotteille) yhteinen, ja kyseisen antigeenin muutokset voivat vaikuttaa itse asian perusteella eri menettelyjen kautta luvan saaneisiin useisiin eri rokotteisiin. tällaisten rokotteiden arviointiin liittyvien menettelyjen yksinkertaistamiseksi sekä ensimmäisen myyntiluvan myöntämisen yhteydessä että lupaan myöhemmin tehtävien muutosten tapauksessa, kun valmistusprosessiin tehdään muutoksia ja yhdistelmärokotteiden yksittäisiä antigeenejä tutkitaan, olisi otettava käyttöön uusi rokoteantigeenin päätiedot sisältävän asiakirjan (vaccine antigen master file) käsitteeseen perustuva järjestelmä. rokoteantigeenin päätiedot sisältävän asiakirjan avulla voidaan koota yhteen kansallinen asiantuntemus ja suorittaa euroopan lääkearviointiviraston koordinoimana vain yksi kyseisen rokoteantigeenin arviointi. rokoteantigeenin päätiedot sisältävän asiakirjan olisi oltava myyntilupa-asiakirjoista erillinen asiakirja, ja siinä olisi oltava kaikki asiaankuuluvat biologiset ja kemialliset tiedot, jotka liittyvät tiettyyn antigeeniin, joka on yhden tai useamman yhdistelmärokotteen yhtenä vaikuttavista aineista.

Olandese

(6) in het geval van vaccins voor menselijk gebruik kan eenzelfde antigeen in verschillende geneesmiddelen (vaccins) worden gebruikt, waardoor een wijziging van dat antigeen gevolgen kan hebben voor verschillende vaccins, die volgens verschillende procedures kunnen zijn toegelaten. om de bestaande procedures voor de beoordeling van deze vaccins te vereenvoudigen, zowel bij de verlening van een eerste vergunning voor het in de handel brengen als bij latere wijzigingen van vergunningen door veranderingen van het fabricageprocédé en van de controle van afzonderlijke antigenen die in gecombineerde vaccins worden gebruikt, moet een nieuw systeem worden ingevoerd dat gebaseerd is op het concept van een vaccinantigeenbasisdossier (vaccine antigen master file, vamf). dit vamf zal het bundelen van de nationale expertise en, via de coördinatie door het emea, één enkele beoordeling van het desbetreffende vaccinantigeen mogelijk maken. het vamf moet fungeren als op zichzelf staand deel van het dossier van een vergunning voor het in de handel brengen en moet alle relevante biologische en chemische informatie bevatten over een specifiek antigeen dat een van de werkzame stoffen vormt van een of meer gecombineerde vaccins.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,520,128 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK