Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jäsenvaltiokohtaiset tuen määrät
wysokość pomocy na państwo członkowskie
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kaikki erityiset jäsenvaltiokohtaiset tiedot merkitään y-kirjaimella.
wszystkie atrybuty przypisane indywidualnie przez państwa członkowskie oznaczono symbolem y.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
päivämäärät korvataan määritelmillä, ja jäsenvaltiokohtaiset päivämäärät voivat poiketa toisistaan.
w zamian daty zastępują definicje, a wynikające z nich konkretne daty mogą być różne dla różnych państw członkowskich.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
olisi määriteltävä jäsenvaltiokohtaiset enimmäisnettomäärät viljelijöille myönnettävän tuen rajoittamiseksi maksuja alennettaessa.
w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego należy określić pułapy netto w celu ograniczenia płatności dla rolników po zastosowaniu zmniejszenia płatności.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tavoitteen n:o 2 mukaiset jäsenvaltiokohtaiset kohdeväestön enimmäismäärät kaudeksi 2000-2006 esitetään liitteessä.
pułapy populacji dla obszarów poszczególnych państw członkowskich kwalifikujących się do celu 2 w okresie 2000-2006 są wymienione w załączniku.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
tavoitteen n:o 2 mukaisten maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaiset alustavat määrät kaudeksi 2000-2006 esitetään liitteessä i.
indykatywne kwoty środków na zobowiązania w ramach celu 2, przypadające na dane państwo członkowskie w latach 2000–2006, wymienione są w załączniku i.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaiset alustavat määrät kaudeksi 2000-2006 koskien kalatalouden ohjauksen rahoitusvälinettä tavoite 1 alueiden ulkopuolella esitetään liitteessä.
indykatywne kwoty przydzielonych państwom członkowskim środków w ramach instrumentu finansowego orientacji rybołówstwa (fifg) dla regionów nieobjętych celem 1 na lata 2000-2006 zostały określone w załączniku.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
tavoitteen n:o 2 mukaista siirtymäkauden tukea koskevien maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaiset alustavat määrät kaudeksi 2000-2005 esitetään liitteessä ii.
indykatywne kwoty środków na zobowiązania na wsparcie przejściowe w ramach celu 2 w latach 2000–2005 przypadające na dane państwo członkowskie w określonym roku, wymienione są w załączniku ii.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
tavoitteen n:o 1 mukaista siirtymäkauden tukea koskevien maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaiset ja vuotuiset alustavat määrät kaudeksi 2000-2006 esitetään liitteessä ii.
przybliżone kwoty przydzielonych środków na wsparcie tymczasowe w ramach celu 1 na lata 2000-2006 przypadające na dane państwo członkowskie w określonym roku wymienione są w załączniku ii.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ehdotuksen tavoitteet saavutetaan paremmin yhteisön toimilla. euroopan laajuisilla puitteilla, jotka sisältävät kaikkien jäsenvaltioiden toimijoita koskevat vähimmäisvaatimukset, säilytetään toimitusketjujen yhtenäinen turvataso ja vältetään toimitusketjujen turvallisuuden jäsenvaltiokohtaiset vaihtelut.
działanie wspólnotowe umożliwi lepszą realizację celów wniosku. struktura obowiązująca w całej europie, zawierająca jednakowe minimalne wymogi wobec podmiotów gospodarczych ze wszystkich państwa członkowskich, spowoduje zachowanie wspólnego podejścia do spraw bezpieczeństwa w zakresie łańcucha dostaw i uniknięcie „denacjonalizacji” bezpieczeństwa łańcucha dostaw.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
asetuksessa (eu) n:o 1303/2013 jäsenvaltiokohtaiset määrärahat rajataan 110 prosentin tasolle niiden reaalisesta tasosta kaudella 2007–2013.
rozporządzenie (ue) nr. 1303/2013 ustanawia górny limit przyznawanych środków przypadających na każde państwo członkowskie na 110 % ich poziomu w ujęciu realnym w latach 2007–2013.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yhteisön rahoitusosuus henkilöstön palkkausmenoista vahvistetaan kiinteämääräisesti ja jäsenvaltiokohtaisesti.
decyzja o udziale wspólnoty w kosztach wynagrodzenia personelu podejmowana jest w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego według ustalonej stawki.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: