Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1. yhteisön kalastusaluksen päällikön on lähetettävä 2 kohdan mukaiset saalisilmoitukset lippujäsenvaltionsa kalastuksenseurantakeskukselle.
1. kapitanowie wspólnotowych statków rybackich przesyłają do ośrodka monitorowania rybołówstwa (fmc) państwa członkowskiego bandery sprawozdania z połowów zgodnie z ust. 2.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
1. yhteisön kalastusaluksille asennettujen satelliittiseurantalaitteiden avulla on kaikkina aikoina varmistettava seuraavien tietojen automaattinen toimittaminen lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukselle:
1. satelitarne urządzenia lokacyjne zainstalowane na pokładzie statków rybackich wspólnoty zapewniają automatyczne przesyłanie do fmc państwa członkowskiego bandery, w dowolnym momencie, danych dotyczących:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
3. jos jonkin rannikkojäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset havaitsevat vesialueellaan kalastusaluksen eivätkä ole vastaanottaneet siitä tietoja 10 artiklan 1 kohdan tai 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti, niiden on ilmoitettava asiasta aluksen päällikölle ja lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukselle.
3. jeżeli właściwe organy państwa członkowskiego strefy przybrzeżnej obserwują statek pływający na wodach tego państwa, a nie otrzymują danych zgodnych z art. 10 ust. 1 lub art. 11 ust. 1, powiadamiają o powyższym kapitana statku oraz fmc państwa członkowskiego jego bandery.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
3. kalastusaluksen ollessa satamassa satelliittiseurantalaite voidaan kytkeä pois päältä edellyttäen, että lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukselle on annettu asia ennakolta tiedoksi ja jos seuraavasta ilmoituksesta käy ilmi, että kalastusaluksen sijainti ei ole muuttunut edelliseen ilmoitukseen verrattuna.
3. jeżeli statek rybacki stacjonuje w porcie, satelitarne urządzenie lokacyjne można wyłączyć z zastrzeżeniem uprzedniego powiadomienia fmc państwa członkowskiego bandery oraz fmc państwa członkowskiego strefy przybrzeżnej oraz pod warunkiem że następny raport wykazuje, iż statek rybacki nie zmienił swojego położenia względem podanej w poprzednim raporcie.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kalastuksenseurantakeskukset
ośrodki monitorowania rybołówstwa
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: