Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
osatietoalkioiden katkaiseminen
wyłączenie elementów składowych danych w wyniku skrócenia
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yhteyden katkaiseminen epäonnistui (%s)
rozłączanie nieudane (%s)
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niiden tärkein vaikutusmekanismi on käänteiskopiointiketjun katkaiseminen.
główny mechanizm ich działania polega na zablokowaniu budowy łańcucha wirusowego materiału genetycznego poprzez hamowanie odwrotnej transkryptazy wirusa.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
sen tärkein vaikutustapa on hiv: n käänteiskopioinnin katkaiseminen.
główny mechanizm jej działania polega na zablokowaniu budowy łańcucha wirusowego materiału genetycznego poprzez hamowanie odwrotnej transkryptazy wirusa.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nämä olivat dealkylaatio, hydroksylaatio, dehydrogenaatio ja bentsisoksatsoliketjun katkaiseminen.
chociaż wyniki badań in vitro wskazują na pewną rolę cyp2d6 i cyp3a4 w procesach metabolicznych paliperydonu, w warunkach in vivo nie ma dowodów na to, że izoenzymy te mają istotne znaczenie w metabolizmie leku.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ymp:n uudistuksen johtoajatuksena on tukien ja tuotannon välisen yhteyden katkaiseminen.
główne założenie reformy wpr polega na zerwaniu zależności między dotacjami a produkcją.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tällaisten tavoitteiden ja toimenpiteiden päämääränä on oltava talouskasvun ja jätteen syntymiseen liittyvien ympäristövaikutusten välisen yhteyden katkaiseminen.
celem takich celów i środków jest przerwanie powiązania pomiędzy wzrostem gospodarczym a wpływem na środowisko związanym z wytwarzaniem odpadów.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koneellisen ilmanvaihdon kytkeminen pois ja suurjännitteen/polttoaineen syötön katkaiseminen palon kohteena olevilta laitteilta palon leviämisen estämiseksi
odcięcie wymuszonej wentylacji i wysokiego napięcia/paliwa do urządzeń dotkniętych pożarem, które mogłyby spowodować rozwój pożaru
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(152) nykyiset toimenpiteet ovat selkeästi vakauttaneet yhteisön tuotannonalaa, joka on pystynyt katkaisemaan tappiollisen jakson ja pääsemään kohtuullisen kannattavalle tasolle. tällainen kehitys ei olisi ollut mahdollinen ilman toimenpiteitä. tällä tavoin ei voida kuitenkaan estää markkinoiden keskittymistä entisestään, mistä on osoituksena se, että israelilainen icl-ryhmä osti kaksi yhteisön tuottajaa. lisäksi ranskalaiset potaskantuottajat sulkivat tuotantolaitoksiaan vuonna 2001 kaivosten ehtymisen vuoksi. tuojat ja käyttäjät väittivät, että tällainen kehitys johti eu:n markkinoilla käytännössä duopoliin, jonka yhteenlaskettu markkinaosuus oli yli 70 prosenttia ja jopa yli 80 prosenttia 15 vanhassa jäsenvaltiossa. tästä syystä väitettiin, että voimassa olevat toimenpiteet ovat estäneet kilpailua markkinoilla.
(152) Środki w ich obecnej formie wywarły wyraźnie stabilizujący wpływ na przemysł wspólnotowy, który przestał ponosić straty i odzyskał umiarkowaną rentowność. sytuacja ta nie byłaby możliwa bez wprowadzenia środków. jednakże nie zapobiegło to dalszej koncentracji rynku, jak wskazuje przykład przejęcia dwóch producentów wspólnotowych przez grupę icl z izraela. ponadto w 2001 r. francuski przemysł potażu zaprzestał swojej działalności z powodu wyczerpania złóż. importerzy i użytkownicy twierdzili, iż sytuacja ta doprowadziła w praktyce do pojawienia się na rynku ue duopolu, skupiającego udziały w rynku przekraczające łącznie 70%, a w ue-15 nawet 80%. stwierdzono zatem, że obecne środki wpłynęły na rynek w sposób ograniczający konkurencję.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: