Hai cercato la traduzione di mainoshintoja da Finlandese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Polish

Informazioni

Finnish

mainoshintoja

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Polacco

Informazioni

Finlandese

tiedonannon 58 kohdan mukaan julkisen palvelun yleisradioyhtiöt saattavat alentaa mainoshintoja kilpailijoiden tuloja vähentääkseen.

Polacco

punkt 58 komunikatu mówi, że nadawcy wypełniający misję służby publicznej mogą wykazywać skłonność do zaniżania cen reklam, w celu zmniejszenia przychodów konkurentów.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

esimerkiksi jos julkisen palvelun yleisradioyhtiön alhaisemmat tulot katetaan valtiontuella, se saattaa alentaa mainoshintoja tai ryhtyä markkinoilla muihin julkisen palvelun tehtävään kuulumattomiin toimiin kilpailijoiden tuloja vähentääkseen.

Polacco

na przykład, nadawca publiczny, w zakresie, w jakim jego niższe przychody byłyby pokrywane z środków pochodzących z pomocy państwa, może być skłonny zaniżać ceny reklam lub innych usług nieobjętych misją publiczną, świadczonych na rynku, w celu obniżenia przychodów konkurentów.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jos julkisen palvelun televisioyhtiön alhaisemmat tulot katetaan valtiontuella, yhtiö saattaa tuntea houkutusta alentaa mainoshintoja tai muiden markkinoilla harjoittamiensa, julkisen palvelun tehtävään kuulumattomien toimintojen hintoja ja näin vähentää kilpailijoiden tuloja.

Polacco

na przykład, w przypadku gdy obniżone dochody nadawcy publicznego są refundowane ze środków państwowych, nadawca taki może zechcieć obniżyć ceny reklam lub innych usług o charakterze komercyjnym, aby ograniczyć dochody konkurentów.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kuten yleisradiotoiminnasta annetussa tiedonannossa todetaan: ”jos julkisen yleisradioyhtiön alhaisemmat tulot katetaan valtiontuella, se saattaa alentaa mainoshintoja tai ryhtyä muihin julkisen palvelun tehtävään kuulumattomiin toimiin vähentääkseen kilpailijoiden tuloja.

Polacco

jak podano w komunikacie w sprawie nadawania: „ponieważ spadek dochodu pokrywany jest ze środków finansowego wsparcia państwa, publiczne spółki radiowe i telewizyjne mogą czuć się zachęcone do obniżania cen na rynku reklamowym albo cen innych czynności komercyjnych, by w ten sposób obniżyć zysk konkurencji”.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

(35) lisäksi komissio epäili tv2:n mahdollisesti toimineen kilpailunvastaisesti mainosmarkkinoilla. kuten yleisradiotoiminnasta annetussa tiedonannossa todetaan: ”jos julkisen yleisradioyhtiön alhaisemmat tulot katetaan valtiontuella, se saattaa alentaa mainoshintoja tai ryhtyä muihin julkisen palvelun tehtävään kuulumattomiin toimiin vähentääkseen kilpailijoiden tuloja. tällaisen käytännön ei voida katsoa kuuluvan yleisradioyhtiölle annetun julkisen palvelun tehtävän perusluonteeseen. jos julkinen yleisradioyhtiö käyttää muissa kuin julkisen palvelun tehtävään kuuluvissa toiminnoissa hintoja, jotka ovat alhaisemmat kuin se tarvitsee kattaakseen yksin toiminnoista aiheutuvat kustannukset, jotka tehokkaasti toimivan kaupallisen yhtiön olisi samanlaisessa tilanteessa saatava takaisin, tämä viittaa siihen, että julkisen palvelun velvoitteiden korvaukset ovat liian suuret ja että ne joka tapauksessa vaikuttavat ”yhteisön kauppa-ja kilpailuolosuhteisiin sellaisessa laajuudessa, että se olisi yleisen edun vastaista” ja siten on vastoin pöytäkirjaa.”

Polacco

(35) komisja oprócz tego wyraziła wątpliwości dotyczące ewentualnego zakłócania konkurencji na rynku reklamowym przez tv2. jak podano w komunikacie w sprawie nadawania:%quot%ponieważ spadek dochodu pokrywany jest ze środków finansowego wsparcia państwa, publiczne spółki radiowe i telewizyjne mogą czuć się zachęcone do obniżania cen na rynku reklamowym albo cen innych czynności komercyjnych, by w ten sposób obniżyć zysk konkurencji%quot%. jeżeli zostanie udowodnione, że któraś z publicznych stacji radiowych czy telewizyjnych zachowuje się w ten sposób, nie będzie możliwe uznanie tego za część misji polegającej na oferowaniu usług w interesie publicznym, która to misja została powierzona spółce. jeżeli spółka publiczna oferuje czynności komercyjne poniżej poziomu cenowego, który jest wymagany do pokrycia kosztów, które musiałby w podobnej sytuacji ponieść efektywny operator komercyjny, wtedy taką praktykę określić można jako nadmierne rekompensowanie obowiązku świadczenia usług w interesie publicznym, co w każdym przypadku%quot%wpływa na warunki współpracy i konkurencji gospodarczej we wspólnocie w zakresie, który jest sprzeczny z interesem wspólnoty%quot%, a co za tym idzie — powoduje naruszenie przepisów protokołu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,633,745 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK