Hai cercato la traduzione di palautushakemuksen da Finlandese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Polish

Informazioni

Finnish

palautushakemuksen

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Polacco

Informazioni

Finlandese

palautushakemuksen on kohdistuttava

Polacco

wniosek o zwrot odnosi się do następujących transakcji:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

palautushakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot:

Polacco

wniosek o zwrot zawiera następujące informacje:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

’hakijalla’ palautusjäsenvaltioon sijoittautumatonta verovelvollista, joka tekee palautushakemuksen.

Polacco

„wnioskodawca” oznacza podatnika niemającego siedziby w państwie członkowskim zwrotu, występującego z wnioskiem o zwrot.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

palautusjäsenvaltio voi määritellä kielen tai kielet, jolla tai joilla hakijan on annettava palautushakemuksen tiedot tai mahdolliset lisätiedot.

Polacco

państwo członkowskie zwrotu może określić język lub języki, których wnioskodawca ma używać celem przedstawienia informacji zawartych we wniosku o zwrot lub ewentualnych informacji dodatkowych.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

direktiivin 5 artiklassa vahvistetaan menettely, jota käyttäen verovelvollinen voi tehdä palautushakemuksen. hakemus on esitettävä sähköisesti verovelvollisen sijoittautumisjäsenvaltiossa.

Polacco

artykuł 5 formułuje procedurę, w ramach której podatnik może wnieść wniosek o zwrot. wniosek ma zostać wniesiony elektronicznie w państwie członkowskim siedziby podatnika.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

koko palautushakemusta tai sen osaa koskevaan päätökseen käytettävissä oleva määräaika on kuitenkin aina vähintään kuusi kuukautta siitä, kun palautusjäsenvaltio vastaanotti palautushakemuksen.

Polacco

niemniej jednak termin, w którym należy podjąć decyzję dotyczącą całości lub części wniosku o zwrot, zawsze wynosi co najmniej sześć miesięcy od daty otrzymania wniosku przez państwo członkowskie zwrotu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

hakija voi hakea muutosta palautushakemuksen hylkäävään päätökseen palautusjäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta samoin muotoa ja määräaikoja koskevin edellytyksin, joita sovelletaan kyseiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden henkilöiden palautushakemuksia koskeviin muutoksenhakuihin.

Polacco

odwołania od decyzji o odrzuceniu wniosku o zwrot wnioskodawca może składać do właściwych organów państwa członkowskiego zwrotu z zastrzeżeniem tych samych warunków dotyczących formy i terminów, jakie określono dla odwołań w przypadku wniosków o zwrot składanych przez osoby mające siedzibę w tym państwie członkowskim.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

jos vähennettävää osuutta tarkistetaan direktiivin 2006/112/ey 175 artiklan nojalla palautushakemuksen jättämisen jälkeen, hakijan on oikaistava haettu tai jo palautettu määrä.

Polacco

jeżeli po przedłożeniu wniosku o zwrot proporcja podlegająca odliczeniu zostanie skorygowana zgodnie z art. 175 dyrektywy 2006/112/we, wnioskodawca dokonuje korekty kwoty, o zwrot której się ubiegał lub której zwrot już uzyskał.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

38 – samoin edellä alaviitteessä 10 mainittu alexander, s., zollkodex, ennen 220 artiklaa, 4 kohta, jonka mukaan todistustaakka palautushakemuksen perusteena olevista tosiseikoista kuuluu tullivelalliselle.

Polacco

38 — tak też s. alexander, zollkodex, ww. w przypisie 10, przed art. 220, pkt 4, według którego ciężar przedstawienia i udowodnienia okoliczności uzasadniających wniosek o zwrot spoczywa na płatniku cła.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

artiklassa säädetään, että sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa palautushakemus esitetään, ilmoittavat palautuksen hakijalle päätöksestä kolmen kuukauden kuluessa. palautukset maksetaan samassa määräajassa.

Polacco

niniejszy artykuł stwierdza, że kompetentne władze państw członkowskich, gdzie składany jest wniosek o zwrot poinformują wnioskodawcę o swojej decyzji w ciągu trzech miesięcy. zwroty zostaną dokonane w tym samym okresie.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,495,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK