Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kukin jäsenvaltio arvioidaan kunkin, monivuotisen arviointiohjelman kattaman viisivuotiskauden aikana.
w każdym pięcioletnim okresie objętym wieloletnim programem ocen oceniane jest każde państwo członkowskie.
johtajan ja varajohtajan toimikaudet osuvat yksiin ekr:n varainhoitoasetuksen viisivuotiskauden kanssa.
mianowanie dyrektora i zastępcy dyrektora powinno zbiegać się w czasie z pięcioletnim obowiązywaniem protokołu finansowego do efr.
tämän lyhyen toimikauden jälkeen hän toimi täyden viisivuotiskauden laajentumisasioista vastaavana komission jäsenenä.
po krótkim okresie pełnienia tej funkcji odbył następnie pełną pięcioletnią kadencję jako komisarz ds. rozszerzenia.
jakoluku määritellään viimeisimmän viisivuotiskauden elinikätilastojen perusteella. miehiin ja naisiin sovelletaan samaa jakolukua.
system emerytalny składa się z emerytury uzależnionej od dochodów i z emerytury gwarancyjnej, zapewniającej minimalny poziom świadczenia osobom, które nie pracowały dostatecznie długo, aby nabyć prawo do wystarczającej emerytury uzależnionej od dochodów.
pääjohtajan viisivuotiskauden yhdeksän viimeisen kuukauden kuluessa komissio suorittaa arvioinnin, jossa se ottaa huomioon erityisesti
w ciągu ostatnich dziewięciu miesięcy poprzedzających zakończenie pięcioletniej kadencji dyrektora wykonawczego komisja dokonuje oceny, w której koncentruje się na:
ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää seuraavan viisivuotiskauden päättymistä neuvosto tarkastelee tämän kohdan soveltamista komission kertomuksen perusteella.
w ciągu pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, rada podda rewizji stosowanie niniejszego ustępu na podstawie sprawozdania komisji.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
2 on tyytyväinen siihen asemaan, joka lissabonin strategialle on annettu euroopan komission viisivuotiskauden 2005–2009 painopisteissä.
2. przyjmuje z zadowoleniem miejsce przyznane strategii lizbońskiej w pięcioletnim planie priorytetów komisji europejskiej na lata 2005-2009;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
osapuolet aloittavat kymmenen kuukautta ennen tämän viisivuotiskauden päättymistä neuvottelut niihin määräyksiin mahdollisesti tehtävien muutosten tutkimiseksi, joihin ilmoitus kohdistuu.
dziesięć miesięcy przed wygaśnięciem okresu pięcioletniego strony przystępują do negocjacji w celu zbadania wszelkich możliwych zmian postanowień uwzględnionych w notyfikacji.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jos komissio katsoo sen olevan asianmukaista, se voi tehdä tällaisen arvioinnin ja toimittaa neuvostolle ehdotuksia asiaankuuluviksi muutoksiksi ennen kunkin viisivuotiskauden päättymistä.
jeżeli będzie to właściwe, komisja może przeprowadzić taką ponowną ocenę i przedłożyć radzie propozycje zmian przed upływem pięcioletniego okresu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tässä liitteessä esitetään kunkin politiikan alan osalta oikeudellinen kehys, nykytilanne ja tärkeimmät aloitteet, jotka on määrä toteuttaa tämän viisivuotiskauden aikana.
w odniesieniu do każdego obszaru polityki niniejszy załącznik określa ramy prawne, obecną sytuację i główne inicjatywy, które należy podjąć w okresie pięcioletnim.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jäljempänä 7 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetun viisivuotiskauden päättyessä komissio esittää euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän päätöksen soveltamista koskevan kertomuksen, johon liitetään tarvittaessa ehdotuksia uusiksi toimiksi.
pod koniec pięcioletniego okresu, określonego w art. 7 akapit drugi, komisja przedłoży parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdanie dotyczące wdrożenia niniejszej decyzji wraz z ewentualnymi propozycjami nowych działań.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
uskon, että tämän kehityksen jatkuminen edellyttää tulevaisuuteen suuntautunutta euroopan ympäristökeskusta, joka tarjoaa tulevan viisivuotiskauden aikana innovatiivista, ajankohtaista, merkittävää ja vankkaa tietoa.
zdaję sobie sprawę, że wszystko to będzie nadal możliwe tylko wówczas, jeśli w centrum działań będzie znajdować się perspektywicznie myśląca eea, która w ciągu najbliższych pięciu lat będzie szybko dostarczać nowatorskie, ważne i wiarygodne informacje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viimeistään 12 kuukautta ennen ensimmäisen viisivuotiskauden päättymistä yhteisö ja jäsenvaltiot toisaalta ja akt-valtiot toisaalta ilmoittavat toiselle osapuolelle, mitä määräyksiä ne haluavat tarkistaa sopimuksen mahdollista muuttamista varten.
nie później niż 12 miesięcy przed datą upłynięcia każdego z okresów pięcioletnich wspólnota i państwa członkowskie z jednej strony oraz państwa akp z drugiej strony informują stronę przeciwną o każdym przeglądzie postanowień, którego pragną dokonać w celu wprowadzenia zmian do umowy.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kysymys 25: pitäisikö polkumyynnin ja tukien vastaisten tutkimusten päättymistarkastelu ajoittaa niin, että se loppuu toimenpiteiden viisivuotiskauden lopussa, eikä niin, että se alkaa viisivuotiskauden lopussa?
pytanie 25: czy przeglądy wygaśnięcia w dochodzeniach antydumpingowych i antysubsydyjnych powinny być przeprowadzane przed końcem pięcioletniego okresu obowiązywania środków, zamiast rozpoczynać się w dniu ich wygaśnięcia?
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
viisivuotiskauden 2002–2006 perusvuoden todellinen rahoitusosuus määräytyy siten, että niiden rasitteiden kokonaismäärään, joita itsehallintoalue ei ota vastuulleen, sovelletaan vähennyskerrointa ja vastaavat mukautukset ja tasaukset suoritetaan seuraavissa pykälissä säädetyssä laajuudessa.
wysokość składki netto w roku bazowym okresu pięcioletniego obejmującego lata 2002–2006 ustala się w oparciu o zastosowanie współczynnika zaliczenia na całość kwoty odpowiadającej wartości zadań państwa niewykonywanych przez region autonomiczny oraz poprzez odpowiednie korekty i płatności kompensacyjne w zakresie przewidzianym w poniższych artykułach.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
joka viides vuosi hyväksytään rahoitusosuuden sääntelymenetelmä, jota sovelletaan seuraavan viisivuotiskauden ajan, tässä sopimuksessa esitettyjen yleisten periaatteiden mukaisesti lailla, jonka cortes generales hyväksyy taloussopimuksessa tarkoitetun sekakomitean tätä ennen antaman suostumuksen perusteella, ja myönnetään rahoitusosuus viisivuotiskauden ensimmäistä vuotta varten.
co pięć lat, zgodnie z zasadami ogólnymi określonymi w niniejszym porozumieniu, ustala się metodę obliczania wysokości składki mającej obowiązywać w okresie przyszłych pięciu lat oraz zatwierdza się składkę za pierwszy rok tego pięcioletniego okresu; ma to miejsce w drodze ustawy przyjętej przez cortes generales po wyrażeniu uprzedniej zgody komisji mieszanej ds. porozumienia gospodarczego.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kom(2005) 139 --12.4.2005 -komission tiedonanto neuvostolle ja euroopan parlamentille kymmenen vuotta euro—välimeri-kumppanuusyhteistyötä: työohjelma tulevan viisivuotiskauden haasteisiin vastaamiseksi -
kom(2005) 139 --12.4.2005 -komunikat komisji do rady i parlamentu europejskiego, dziesiąta rocznica parntnerstwa eurośródziemnomorskiego: program pracy mający na celu sprostanie wyzwaniom najbliższych pięciu lat -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: