Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
• maaseutuväestön elämänlaadun parantaminen lemien perinnekylien matkailumajoitusta, sekä kokemus-
• concretizar o potencial turístico moção, a nível transnacional, dos alojamentos turísticos dis- d e i a s ; poníveis nas aldeias tradicionais
olemme tietoisia siitä, miten vakavasti maaseutuväestön väheneminen uhkaa euroopan maaseudun infrastruktuuria.
quero desde já agradecer à se nhora deputada diihrkop diihrkop e aos senhores deputados viola e giansily pelo seu bom trabalho.
lisäksi on edistettävä uusien yritysten sijoittumista sekä kehitettävä maaseutuväestön perus- ja jatkokoulutusmahdollisuuksia.
e também necessário promover a instalação de novas empresas e desenvolver as possibilidades de formação inicial e contínua da população rural.
olemme tietoisia siitä, miten vakavasti maaseutuväestön väheneminen uhkaa euroopan maaseudun infrastruktuuria.
estamos cientes do papel dos agricultores como garantes da segurança e da qualidade alimentar.
koska onmyös tärkeää tavoittaamahdollisimman laaja yleisö, kielikysymys on ratkaisevan tärkeä varsinkin maaseutuväestön kannalta.
todas as iniciativas comunitárias dispõem de um sítio internet e s pe c í ë co que é um instrumento de comunicação indispensável e o sítio internet leader+ não é excepção!
b) maaseutualueet, joilla on joko aktiivisen maaseutuväestön vanhenemisesta tai vähenemisestä johtuvia sosioekonomisia ongelmia;
zonas que satisfaçam os critérios do n.° 5 e sejam contíguas a uma zona industrial; zonas que satisfaçam os critérios do n.° 6 e sejam contíguas a uma zona rural; zonas que satisfaçam os critérios do n.° 5 ou os critérios do n.° 6 e sejam contíguas a uma região abrangida pelo objectivo n.° 1; b) percentagem de empregos industriais, relativamente ao emprego total, igual ou superior à média comu nitária para qualquer ano de referência a partir de 1985; b) zonas rurais com problemas socioeconómicos graves, resultantes do envelhecimento ou da diminuição da população activa agrícola; c) declínio verificado no emprego industrial relativa mente ao ano de referência considerado na alínea b).
romaniaon erityistapaus, sillä maaseutuväestön viimeaikainen kasvu on suurimmaksi osaksi vastaus maan sisäistä muuttoa koskevien rajoitusten poistolle.
a roménia é um caso especial, uma vez que o aumento recente da população rural constitui, em larga medida, uma reacção ao levantamento de restrições à migração interna.
viimeiseksi totean, että komissio suhtautuu myönteisesti tarkistuksiin, jotka koskevat maaseutuväestön elintärkeää roolia metsäpalojen ennalta ehkäisyssä.
por último, a comissão gostaria de manifestar o seu agrado pela alterações relativas ao papel fundamental das populações rurais na prevenção de incêndios florestais.
kaupunki- ja maaseutuväestön välisiä suhteita tulisi vahvistaa, ja politiikkaa tulisi kehittää soveltamalla alhaalta ylöspäin suuntautuvaa lähestymistapaa.
o parecer solicita, com urgência, uma política que preveja normas sucessórias que permitam manter a exploração agrícola, um sistema fiscal que garanta igualdade de tratamento em relação a outros sectores económicos e segurança social adequada para as mulheres jovens na gravidez e maternidade.
maaseudun kehittämiseen liittyviä esitettyjä ehdotuksia tullaan soveltamaan ensisijaisesti niissä jäsenvaltioissa, jotka ovat vauraimpia ja joissa maaseutuväestön osuus on suhteessa pienempi.
as medidas propostas a favor do desenvolvimento rural serão preferencialmente executadas nos estados-membros mais ricos e que apresentam uma menor importância relativa da população agrícola.
lisäksi sen edellytyksenä on hallituksen kanssa käydyt neuvottelut, jotta tämä jakaisi maan uudelleen siten, että maaseutuväestön elannonsaanti olisi turvattu ja sen joukkomuutot loppuisivat.
requer ainda uma concertação com o governo para promover uma redistribuição da terra por forma a garantir a sobrevivência dos camponeses e a pôr cobro aos fluxos maciços de pessoas deslocadas.