Hai cercato la traduzione di johtopäätöksenään da Finlandese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Romanian

Informazioni

Finnish

johtopäätöksenään

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Romeno

Informazioni

Finlandese

lääkevalmistekomitea hyväksyi johtopäätöksenään seuraavan tekstin:

Romeno

În concluzie, chmp a avizat favorabil următorul text:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

johtopäätöksenään chmp hyväksyi seuraavan käyttöaiheen: ” munuaistaudin hoito

Romeno

„ tratamentul bolii renale

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

harkittuaan lausuntopyynnön perusteita sekä myyntiluvan eläinlääkevalmistekomitea katsoo johtopäätöksenään, että:

Romeno

după ce a luat în considerare motivele sesizării şi răspunsurile puse la dispoziţie de titularul şi solicitantul autorizaţiei de introducere pe piaţă, comitetul pentru produse medicamentoase de uz veterinar (cvmp) a concluzionat următoarele:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

hakija ilmoitti johtopäätöksenään, että fentanyyli on ihanteellinen kipulääke läpilyöntikivun hoitamiseen.

Romeno

solicitantul a furnizat o prezentare generală a informaţiilor curente legate de durerea episodică intensă din cancer, cu descrierea tratamentelor disponibile în mod curent şi a datelor publicate şi disponibile despre siguranţa la administrare şi eficacitatea celorlalţi derivaţi de fentanil, concluzionând că fentanil este un analgezic ideal pentru tratarea durerii episodice intense.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

cvmp totesi johtopäätöksenään, että tämän valmisteen hyöty/ riskisuhde oli suotuisa.

Romeno

prin urmare, cvmp a concluzionat că raportul beneficii/ riscuri pentru acest produs a fost favorabil.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

johtopäätöksenään lääkevalmistekomitea hyväksyi muutetun tekstin: ” diovanin suositeltava alkuannos on 40 mg kahdesti päivässä.

Romeno

„ doza de început recomandată de diovan este de 40 mg de două ori pe zi.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Finlandese

lääkevalmistekomitea katsoi johtopäätöksenään, että solacyl 100% jauhe oraaliliuosta varten oli olennaisesti samanlainen kuin natrium salicylaat 100%.

Romeno

comitetul pentru produse medicamentoase de uz veterinar (cvmp) a concluzionat că solacyl 100% pulbere pentru soluţie orală a fost în esenţă similar produsului de referinţă, natrium salicylaat 100%.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

niinpä komitea katsoi johtopäätöksenään, että suun kautta annettavien norfloksasiinia sisältävien lääkevalmisteiden hyöty- riskisuhde on negatiivinen edellä mainitussa käyttöaiheessa.

Romeno

comitetul, în consecinţă, a concluzionat că raportul beneficiu/ risc la administrarea orală a produselor medicamentoase care conţin norfloxacină este negativ pentru indicaţia anterior menţionată.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

johtopäätöksenään lääkevalmistekomitea katsoi implanonin olevan tehokas ehkäisymenetelmä, johon ei liity ilmeisiä turvallisuushuolia, ja että implanonin hyöty - riskisuhde on positiivinen.

Romeno

În concluzie, comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman consideră că implanon este o metodă eficace de contracepţie, fără probleme aparente de siguranţă şi că raportul beneficiu- risc pentru implanon este pozitiv.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

johtopäätöksenään lääkevalmistekomitea katsoo implanonin olevan tehokas ehkäisymenetelmä, johon ei liity ilmeisiä turvallisuushuolia, ja katsoo siksi, että implanonin hyöty- riskisuhde on positiivinen.

Romeno

În concluzie, comitetul pentru produse medicamentoase de uz uman consideră că implanon este o metodă eficace de contracepţie, fără probleme aparente de siguranţă şi de aceea este de părere că profilul beneficiu- risc pentru implanon este pozitiv.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

tarkasteltuaan helmikuussa ja kesäkuussa 2008 toimitettuja tietoja lääkevalmistekomitea katsoi johtopäätöksenään, että myyntiluvat norfloksasiinia sisältävien lääkevalmisteiden suun kautta annettaville muodoille, käytettäessä akuutin tai kroonisen komplisoituneen pyelonefriitin hoitoon, pitää peruuttaa, koska tehokkuutta tälle käyttöaiheelle ei enää voida osoittaa.

Romeno

analizând toate informaţiile furnizate în februarie şi iunie 2008, chmp a concluzionat că autorizaţiile de introducere pe piaţă pentru forma de prezentare orală a produselor medicamentoase care conţin norfloxacină pentru indicaţia de pielonefrită complicată, acută sau cronică trebuie retrase, deoarece nu se mai poate susţine eficacitatea pentru această indicaţie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

3. kun komissio perustaa kantansa muiden kuin omien yksiköidensä tilintarkastajien toteamiin seikkoihin, se tekee omat johtopäätöksensä niiden varainhoidollisista seurauksista tarkasteltuaan asianomaisen jäsenvaltion asetuksen (ey) n:o 1164/94 12 artiklan 1 ja 2 kohdan ja mainitun asetuksen liitteessä ii olevan g artiklan 1 kohdan mukaan toteuttamia toimenpiteitä, asetuksen (ey) n:o 1831/94 mukaisesti toimitettuja selvityksiä ja jäsenvaltioiden mahdollisesti antamia vastineita.

Romeno

(3) În cazul în care îşi fondează poziţia pe faptele constatate de alţi auditori decât cei din propriile servicii, comisia îşi stabileşte propriile concluzii cu privire la consecinţele financiare ale acestora, după examinarea măsurilor adoptate de statul membru în cauză în temeiul art. 12 alin. (1) şi (2) din regulamentul (ce) nr. 1164/94 şi al art. g alin. (1) din anexa ii la regulamentul respectiv, a rapoartelor prezentate în temeiul regulamentului (ce) nr. 1831/94 şi a eventualelor răspunsuri din partea statului membru.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,794,069 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK