Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mutta jeesus ei enää vastannut mitään, niin että pilatus ihmetteli.
Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutta kun fariseus näki, ettei hän peseytynyt ennen ateriaa, ihmetteli hän.
Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук перед обедом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutta hän ei vastannut yhteenkään hänen kysymykseensä, niin että maaherra suuresti ihmetteli.
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja hän ihmetteli heidän epäuskoansa. ja hän vaelsi ympäristössä, kulkien kylästä kylään, ja opetti.
И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin pilatus ihmetteli, oliko hän jo kuollut, ja kutsuttuaan luoksensa sadanpäämiehen kysyi tältä, oliko hän jo kauan sitten kuollut.
пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kun mooses sen näki, ihmetteli hän tätä näkyä; ja kun hän meni tarkemmin katsomaan, kuului herran ääni, joka sanoi:
Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходилрассмотреть, был к нему глас Господень:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin että kansa ihmetteli nähdessään mykkäin puhuvan, raajarikkojen olevan terveitä, rampojen kävelevän ja sokeain näkevän; ja he ylistivät israelin jumalaa.
так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja hän ajoi ulos riivaajan, ja se oli mykkä; ja kun riivaaja oli lähtenyt, niin tapahtui, että mykkä mies puhui; ja kansa ihmetteli.
Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja hän näki, ettei ollut yhtäkään miestä, ja hän ihmetteli, ettei kukaan astunut väliin. silloin hänen oma käsivartensa auttoi häntä, ja hänen vanhurskautensa häntä tuki.
И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tämän kuultuaan jeesus ihmetteli ja sanoi niille, jotka häntä seurasivat: "totisesti minä sanon teille: en ole kenelläkään israelissa löytänyt näin suurta uskoa.
Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja enkeli sanoi minulle: "miksi ihmettelet? minä sanon sinulle tuon naisen salaisuuden ja tuon pedon salaisuuden, joka häntä kantaa ja jolla on seitsemän päätä ja kymmenen sarvea.
И сказал мне Ангел: что ты дивишься? я скажу тебе тайну жены сей и зверя, носящего ее,имеющего семь голов и десять рогов.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta