Hai cercato la traduzione di terveydenhoitojärjestelmää da Finlandese a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Slovak

Informazioni

Finnish

terveydenhoitojärjestelmää

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Slovacco

Informazioni

Finlandese

3. terveystarkastukset voidaan järjestää osana kansallista terveydenhoitojärjestelmää.

Slovacco

3. lekárske prehliadky môže byť súčasťou štátnej starostlivosti o zdravie.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

terveydentilan ilmainen arviointi ja tarkastus voivat olla osa kansallista terveydenhoitojärjestelmää.

Slovacco

bezplatné posudzovanie a sledovanie zdravotného stavu môže byť súčasťou vnútroštátneho systému zdravotníctva.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

3. edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu maksuton terveystarkastus voi olla osa kansallista terveydenhoitojärjestelmää.

Slovacco

3. bezplatné lekárska prehliadka uvedená v odseku 1 písm. a) sa môže vykonať v rámci vnútroštátneho zdravotného systému.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

terveyskeskus on osa kansallista terveydenhoitojärjestelmää (servizio sanitario nazionale). vakuutetun on asuinpaikkaa vaihtaessaan rekisteröidyttävä uuden asuinpaikkakuntansa terveyskeskukseen.

Slovacco

výška príspevku sa určí na základe priemernej mzdy za posledný rok pred vydaním povolenia, pričom stanovená minimálna výška príspevku je 40 % minimálnej výšky dôchodku platnej k1. januáru daného roka.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(14) itävallan 19. lokakuuta 2005 toimittamassa kansallisessa uudistusohjelmassa kestävän julkisen talouden saavuttaminen määritetään yhdeksi maan tärkeimmistä haasteista. siinä ei kuitenkaan esitetä mitään toimenpiteitä, joiden avulla tähän haasteeseen aiotaan vastata. tässä mielessä vakausohjelma on yksityiskohtaisempi, sillä siinä annetaan tietoja joistakin toimenpiteistä, joiden avulla julkista taloutta on tarkoitus vakauttaa. kansallisessa uudistusohjelmassa määritettyjen mikrotalouden ja työllisyyden alalla toteutettavien toimien vaikutukset julkiseen talouteen on otettu laajasti huomioon vakausohjelmaan sisältyvissä julkisen talouden ennusteissa. vakausohjelmassa hahmotellaan toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on muokata julkista hallintoa ja terveydenhoitojärjestelmää tehokkaammiksi. tämän lisäksi siinä esitetään ehdotuksia julkisen talouden institutionaalisissa piirteissä tehtäviksi muutoksiksi. näitä ovat kaksi kattavaa uudistusta itävallan julkisen talouden suunnittelua koskevassa lainsäädännössä; keskipitkän aikavälin talousarviokehyksen käyttöönotto vuodesta 2007 ja siirtyminen panoslähtöisistä talousarvioista tavoitelähtöisiin vuodesta 2011. nämä toimenpiteet ovat kansallisessa uudistusohjelmassa esitettyjen painopistealueiden mukaisia.

Slovacco

14) národný program reforiem rakúska, predložený 19. októbra 2005, stanovuje dosiahnutie udržateľných verejných financií ako jednu z hlavných úloh pre rakúsko. neuvádza však žiadne budúce zvažované opatrenia na splnenie tejto úlohy. v tomto ohľade je program stability podrobnejší a poskytuje údaje o niektorých opatreniach, ktoré majú prispieť ku konsolidácii verejných financií. rozpočtové dosahy opatrení v oblasti mikroekonomiky a zamestnanosti načrtnuté v národnom programe reforiem sa vo všeobecnosti premietajú do rozpočtových projekcií programu stability. program stability uvádza opatrenia zamerané na zefektívnenie verejnej správy a systému zdravotnej starostlivosti. dopĺňa ich návrhmi na zmeny inštitucionálnych charakteristík verejných financií, konkrétne dvoch komplexných reforiem právnych predpisov upravujúcich rozpočtový proces v rakúsku, ktoré pozostávajú zo zavedenia strednodobého rozpočtového rámca od roku 2007 a prechodu od roku 2011 od rozpočtu závislého na vstupoch na rozpočet založený na cieľoch. tieto opatrenia sú v súlade s prioritami stanovenými v národnom programe reforiem.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,797,434,868 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK