Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iitai, riibain poika, benjaminilaisten gibeasta, piratonilainen benaja;
itthai, der sohn ribais, von gibea der kinder benjamin; benaja, der pirathoniter;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
netofalainen heeleb, baanan poika; ittai, riibain poika, benjaminilaisten gibeasta;
heleb, der sohn baanas, der netophathiter; itthai, der sohn ribais, von gibea der kinder benjamin;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he antoivat arvalla juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
nämlich durchs los aus dem stamm der kinder juda und aus dem stamm der kinder simeon und aus dem stamm der kinder benjamin die städte, die sie mit namen bestimmten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutta idän puolella on jordan rajana. tämä on benjaminilaisten, heidän sukujensa, perintöosa rajoineen yltympäri.
aber die seite gegen morgen soll der jordan enden. das ist das erbteil der kinder benjamin in ihren grenzen umher nach ihren geschlechtern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sitten koko kansa lähetti sanansaattajia puhumaan benjaminilaisten kanssa, jotka olivat rimmonin kalliolla, ja tarjosi heille rauhaa.
da sandte die ganze gemeinde hin und ließ reden mit den kindern benjamin, die im fels rimmon waren, und sagten ihnen frieden zu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja arpa nousi benjaminilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen; ja heidän arvalla saamansa alue oli juudan jälkeläisten ja joosefilaisten välillä.
und das los des stammes der kinder benjamin fiel nach ihren geschlechtern, und die grenze ihres loses ging aus zwischen den kindern juda und den kindern joseph.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja benjaminilaisten sukukunnan, heidän sukujensa, kaupungit ovat: jeriko, beet-hogla, eemek-kesis,
die städte aber des stammes der kinder benjamin nach ihren geschlechtern sind diese: jericho, beth-hogla, emek-keziz,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seela, elef, jebus, se on jerusalem, gibeat ja kirjat - neljätoista kaupunkia kylineen. tämä on benjaminilaisten, heidän sukujensa, perintöosa.
zela, eleph und die jebusiter, das ist jerusalem, gibeath, kirjath. vierzehn städte und ihre dörfer. das ist das erbteil der kinder benjamin nach ihren geschlechtern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abner puhui tämän myös benjaminilaisille, ja abner meni ja puhui daavidillekin hebronissa, mitä mieltä israel ja koko benjaminin heimo olivat.
auch redete abner vor den ohren benjamins und ging auch hin, zu reden vor den ohren davids zu hebron alles, was israel und dem ganzen hause benjamin wohl gefiel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: