Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kivennäisöljyverolain 25 §:n 3a momentin 1 kohdan 1.4 alakohdan mukainen verohelpotus
entlastung nach § 25 abs. 3a satz 1 nr. 1.4 minöstg
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
kivennäisöljyverolain 25 §:n 3a momentin 1 kohdan 3.2 alakohdan sekä 4 momentin mukainen verohelpotus
entlastung nach § 25 abs. 3a satz 1 nr. 3.2 i.v.m. abs. 4 minöstg
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
laki kivennäisöljyn verottamisesta oli voimassa, kun sitä 16 päivänä elokuuta 2001 muutettiin kivennäisöljyverolain muuttamisesta annetulla lailla, jolla veronpalautukset sallittiin.
das mineralölsteuergesetz war in kraft, als es am 16. august 2001 durch das gesetz zur Änderung des mineralölsteuergesetzes geändert wurde, mit dem die steuervergütungen bewilligt wurden.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selkeyden vuoksi nettoverorasituksessa ei ole otettu huomioon kivennäisöljyverolain 25 §:n 4 momentissa asetettua perusmaksua (omavastuu), joka oli 205 euroa.
aus gründen der Übersichtlichkeit wurde die nettosteuerbelastung ohne berücksichtigung des sockelbetrages (selbstbehalt) nach § 25 abs. 4 minöstg in höhe von 205 euro dargestellt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lailla kivennäisöljyverolain muuttamisesta saksa otti 16 päivänä elokuuta 2001 käyttöön kaksivuotisen kasvihuoneissa ja katetuissa tiloissa käytettävien lämmitysaineiden (lämmitysöljy, metaani, nestekaasu) alennetun kivennäisöljyveron.
mit dem gesetz zur Änderung des mineralölsteuergesetzes führte deutschland am 16. august 2001 eine zweijährige steuerermäßigung für brennstoffe (heizöl, erdgas, flüssiggas) zur verwendung im unterglasanbau und in geschlossenen kulturräumen ein.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elokuun 1 päivänä 2002 annetun kivennäisöljyverolain (bgbl. i, s. 2778) 25 §:n 3a momentin 3.4 kohdan mukainen verohelpotuksen määrä.
entlastungsbetrag nach § 25 abs. 3a nr. 3.4 minöstg vom 1. august 2002 (bgbl. i s. 2778)
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muilta osin valtiontuki, jonka saksa on myöntänyt maa- ja metsätalousyrityksille kasvihuoneiden tai katettujen tilojen lämmittämiseen kasvien tuotantoa varten kivennäisöljyverolain muuttamisesta annetun lain ja ympäristöverouudistuksen jatkamisesta annetun lain mukaisesti tai jota se aikoo myöntää direktiivin saattamisesta osaksi kansallista oikeusjärjestystä annetun lain mukaisesti, soveltuu yhteismarkkinoille.
im übrigen sind die staatlichen beihilfen für unternehmen der land- und forstwirtschaft zum beheizen von gewächshäusern oder geschlossenen kulturräumen zur pflanzenproduktion, die deutschland gemäß dem gesetz zur Änderung des mineralölsteuergesetzes und dem gesetz zur fortentwicklung der ökologischen steuerreform gewährt hat oder gemäß dem richtlinien-umsetzungsgesetz gewähren will, mit dem gemeinsamen markt vereinbar —
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: