Hai cercato la traduzione di rohtovirmajuuren da Finlandese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

German

Informazioni

Finnish

rohtovirmajuuren

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Tedesco

Informazioni

Finlandese

rohtovirmajuuren juuri

Tedesco

baldrianwurzel

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Finlandese

valeriana officinalis extract on rohtovirmajuuren, valeriana officinalis, valerianaceae, juurakoista ja juurista saatava uute

Tedesco

valeriana officinalis extract ist ein extrakt aus rhizom und wurzel des echten baldrians, valeriana officinalis, valerianaceaee

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

valeriana officinalis on rohtovirmajuuren, valeriana officinalis, valerianaceae, kuivatuista juurakoista ja juurista saatava kasviaines

Tedesco

valeriana officinalis ist pflanzenmaterial aus den getrockneten rhizomen und wurzeln des echten baldrians, valeriana officinalis, valerianaceae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

emme voi missään tapauksessa hyväksyä sitä, että yli 26 valmistetta, rohtovirmajuuresta kaakaoon ja likööriaromiin, joita tupakka sisältää ja joista emme vielä tiedä, aiheuttavatko ne myös riippuvuutta, jätetään merkitsemättä pakkauksiin - eräs tupakkayhtiö myönsi sen pari päivää sitten espanjan lehdistölle. olemme sitä mieltä - tässä olen eri mieltä herra florenzin kanssa - että lause, jossa varoitetaan tupakan terveysriskeistä on todellakin merkittävä näkyvämmin.

Tedesco

weil wir auf keinen fall erlauben dürfen, daß mehr als 26 inhaltsstoffe nicht auf dem etikett erwähnt werden, die in der zigarette enthalten sind, von baldrian über schokolade und liköraroma - das hat eine tabakfirma vor einigen tagen der spanischen presse eingestandenund von denen wir nicht wissen, ob sie süchtig machen, und weil unseres erachtens - und darin stimme ich mit herrn florenz nicht überein - der satz viel deutlicher auf der packung erscheinen müßte, der besagt, daß rauchen die gesundheit gefährdet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,591,480 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK