Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parce que tout est sanctifié par la parole de dieu et par la prière.
በእግዚአብሔር ቃልና በጸሎት የተቀደሰ ነውና።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voici donc comment vous devez prier: notre père qui es aux cieux! que ton nom soit sanctifié;
እንግዲህ እናንተስ እንዲህ ጸልዩ። በሰማያት የምትኖር አባታችን ሆይ፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il leur dit: quand vous priez, dites: père! que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne.
አላቸውም። ስትጸልዩ እንዲህ በሉ። በሰማያት የምትኖር አባታችን ሆይ፤ ስምህ ይቀደስ፤ መንግሥትህ ትምጣ፤ ፈቃድህ በሰማይ እንደ ሆነች እንዲሁ በምድር ትሁን፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui que le père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: tu blasphèmes! et cela parce que j`ai dit: je suis le fils de dieu.
የእግዚአብሔር ልጅ ነኝ ስላልሁ እናንተ አብ የቀደሰውን ወደ ዓለምም የላከውን። ትሳደባለህ ትሉታላችሁን?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque ton seigneur confia aux anges : « je vais établir sur la terre un vicaire « khalifa » . ils dirent : « vas-tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang , quand nous sommes là à te sanctifier et à te glorifier ? » - il dit : « en vérité , je sais ce que vous ne savez pas ! » .
( ሙሐመድ ሆይ ) ጌታህ ለመላእክት ፡ - « እኔ በምድር ላይ ምትክን አድራጊ ነኝ ፤ » ባለ ጊዜ ( የኾነውን አስታውስ ፤ እነርሱም ) « እኛ ከማመስገን ጋር የምናጠራህ ላንተም የምንቀድስ ስንኾን በርሷ ውስጥ የሚያጠፋንና ደሞችንም የሚያፈስን ታደርጋለህን ? » አሉ ፡ ፡ ( አላህ ) « እኔ የማታውቁትን ነገር አውቃለሁ » አላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: