Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il est prononcé en audience publique.
وتصدر الأحكام في جلسات علنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans tous les cas, le jugement est prononcé en audience publique.
412- وعلى هدى من هذه النصوص الدستورية والتزاماتها نظم المشرع الهيئات القضائية في مصر بالقوانين الآتية:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec sid rothman en audience publique ?
مع (سيد روثمان) في المحكمة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais elle est prête à témoigner en audience publique ?
لكنها تريد أن تدلى بشهادتها فى محكمه مفتوحه.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- les décisions de justice sont motivées et prononcées en audience publique;
:: تكون أحكام القضاء مبررة وتعلن في جلسات عامة
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
188. toutes les affaires sont jugées en audience publique.
٩٨١- تنظر الدعاوى في محاكم مفتوحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mme rahmanpour n'a pas été jugée en audience publique.
ولم تحاكم السيدة رحمانبور في جلسة علنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans tous les cas, les jugements sont rendus en audience publique.
وتُعلن الأحكام الصادرة في جلسات مفتوحة في جميع الحالات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
148. les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.
148- وتجري المحاكمات الجنائية في جلسات علنية تطبق فيها قواعد الإثبات (المعنية بإثبات الوقائع) تطبيقاً صارماً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les procédures pénales peuvent maintenant être engagées de manière orale et en audience publique.
وقال إن المداولات الجنائية تجري الآن عن طريق الترافع الشفوي وفي جلسات علنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) lorsque le huis clos a été ordonné, le jugement sur le fond doit toujours être prononcé en audience publique.
)د( وفي حالة اﻷمر بإجراء المحاكمة في جلسات مغلقة، يجب في جميع الحاﻻت اﻹعﻻن عن الحكم في جلسة عامة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme indiqué plus haut, le tribunal siège généralement en audience publique.
وكما ذكر أعلاه، تجري المحاكمات علناً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sentence est rendue en audience publique, établie par écrit et motivée.
2 - تصدر جميع الأحكام علنا وتكون مشفوعة برأي مكتوب معلل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.
فبالنسبة لامرأة تعرضت لصدمة نفسية كبيرة من هذا القبيل، قد تمثل الشهادة في محكمة علنية أمراً يفوق طاقتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
h) droit d'être jugé en audience publique (art. 14, par. 1, du pacte)
(ح) الحق في جلسات محاكمة علنية (الفقرة 1 من المادة 14 من العهد)
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le tribunal populaire de hanoi les a jugés en audience publique les 14 et 15 octobre 2008.
وفي يومي 14 و15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 حاكمتهما محكمة الشعب في هانوي في جلسات علنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. [la sentence est prononcée en audience publique et en présence du condamné.]
٤ - ]يُنطق بالحكم في جلسة علنية وبحضور الشخص المُدان.[
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par la suite, la chambre de première instance se retire pour délibérer à huis clos et prononce son jugement en audience publique.
وبعدئذ تتداول دائرة المحاكمة في جلسة مغلقة ثم تنطق بقرارها في جلسة علنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la jordanie protège les victimes de sévices sexuels en leur permettant de ne pas témoigner en audience publique.
ويوفر الأردن الحماية للناجين من ضحايا الاعتداء على الأطفال من الإدلاء بشهاداتهم في المحاكمات العلنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. la sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la chambre de première instance.
٢ - يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة، وتصدره الدائرة علنا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: