Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il faut toujours dire la vérité.
عليك دائماً أن تقول الحقيقة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non. il faut toujours dire au revoir.
لا, عليك أن تودع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il faut toujours dire la vérité, seigneur.
منالوفاءأن أقولالصدقدائماً،إلهى.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il faut toujours dire la vérité. - venez.
لا بأس، يا صاح، يجدر دائماً أنّ تكون صريحاً، ألا تظن لك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais je suis convaincue que dans la vie il faut toujours rester fidèle à son éthique.
ولكن الاعتقاد الأقوى في حياتي هو أنه يجب أن تسلك دائما الطريق الأخطر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est la vie. faut s'accrocher.
-الأشياء السيئة تقع, عليك الاستمرار بحياتك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si tu veux quelque chose dans la vie, faut oser.
لو أردتِ شيء من الحياة، فعليكِ تعريض نفسك للخطر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il faut toujours faire de son mieux dans la vie.
تفعلين افضل ما لديك لان ذلك ما يفترض ان تفعليه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il faut toujours apprécier les petits cadeaux de la vie.
يجب علي المرء دوما تقدير الهديا الشخصية الصغيرة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qu'il faut toujours dire "je t'aime" aux gens qu'on aime.
أؤمن أنّ النّاس يجب أن تقول "أحبّك" للذين يحبّوهم.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il faut toujours trouver un équilibre entre la vie privée, les droits de propriété et la libre circulation des connaissances culturelles et scientifiques et le rapporteur spécial estime que les directives qu'elle a mises au point respectent cet équilibre de manière constructive, raisonnable, équitable et appropriée en ce qui concerne les peuples autochtones, compte tenu du caractère essentiellement collectif de ces peuples.
ويجب دائما اقامة توازن بين الخصوصيات، وحقوق الملكية، وحرية تدفق المعرفة الثقافية والعلمية، وتعتقد المقررة الخاصة أن المبادئ التوجيهية التي أعدتها تحقق هذا التوازن على نحو بناء ومعقول ومنصف ومﻻئم في حالة الشعوب اﻷصلية، في ضوء الطابع الجماعي المتأصل في هذه الشعوب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: