Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
google tradiction
s'il te plaît ne sois pas en colère contre moi, je t'aime
Ultimo aggiornamento 2020-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
google tradiction francais en portiquess
و أحضرت
Ultimo aggiornamento 2023-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
google tradiction espanol
liegegoogle tradiction espanol
Ultimo aggiornamento 2021-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
google tradiction francais arab
aka
Ultimo aggiornamento 2015-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
google tradiction arabe francais
جوجل للتقاليد العربية الفرنسية
Ultimo aggiornamento 2021-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
google tradiction francais a arabe
les interférences de champ et la dissymétrie
Ultimo aggiornamento 2019-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
google tradictions
يمسح
Ultimo aggiornamento 2016-05-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
googl tradiction hier
maman
Ultimo aggiornamento 2020-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
googl tradiction bandir
blandir
Ultimo aggiornamento 2020-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en f ait, c'est les deux.
بالواقع، هي شجرة وزهرة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
robin, ne vous en f aites pas.
(روبين)، لا تهتمِ للأمر.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"vous ne direz pas le mot en f,
لن تستخدم الكلمة النابية التي تبدأ fبحرف الـ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- vous connaissez le mot en "f" ?
هل تعرف الشتيمة الأشهر؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tu n'osais pas me le dire en f ace?
لم تستطع مواجهتي بالأمر؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
son jeu c'est que des mots en f et des blagues sur les pénis.
كل مايفعله النكت الجنسيه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je terrorise le congrès en disant que vous allez f aire passer en f orce une loi catastrophique.
وأنطلقت لإخافة نواب الكونجرس... لأجعلهم يظنون أن الرئيس سيخوض بمشروع قانون قوي ومكلف.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
google tradiction حسب اعتقادي ان الانسان هو مسؤول عن حماية المحيط اولا نضافة البحار من رمي الاوساخ وتجنب منها ثانيا وتلصيق بطاقات مخصصة لنضافة المحيط ثم اخيرا نطلب من المواطنين ان يحافضوا على نضافة المحيط لانه هو بيتنا ثاني حماية المحيط له دور هام جدا
google tradiction حسب اعتقادي انسان مسئول عن حماية المحيط ، أجانب منها ومن رمي المحيط ، ظهر منها بسيط وتلصيق بطاقات مخصصة للمحيط ثم أضافة إلى ذلك ، وبناءً على المحيطين ، آمن المواطنون والمحيط الآخر لانه هو بيتنا ثاني حماية المحيط له دور هام جدا
Ultimo aggiornamento 2022-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est comme si... ok, elle est nue, mais on s'en f***.
نعم ، إنها عارية لكن من يهتم؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
g) les marchandises obtenues à bord de navires usines de ce pays à partir exclusivement des produits visés en f);
")ز( المنتجات المتحصل عليها على متن سفينة تصنيع تابعة لذلك البلد من منتجات من النوع المشمول بالفقرة الفرعية )و( أعﻻه فقط؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le 24 avril, dans une déclaration à la presse, le conseil a vigoureusement dénoncé le ciblage systématique des civils en f onction de leur origine ethnique.
وفي 24 نيسان/أبريل، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا أعرب فيه الأعضاء عن أسفهم الشديد لاستهداف المدنيين بطريقة منهجية على أساس أصلهم العرقي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: