Hai cercato la traduzione di il a été statué da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

il a été statué

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

new york : recours sur lesquels il a été statué

Arabo

نيويورك: الطعون المفصول فيها

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

il n'a pas encore été statué sur ces demandes.

Arabo

ولم يُبت في هذين الالتماسين بعد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il n’a pas encore été statué sur cette requête.

Arabo

'٢' محاكمة بﻻشكتش

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans l'affaire german c. barangan, il a été statué ce qui suit :

Arabo

وفي قضية جرمان ضد بارانغان، صدر القرار التالي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les 40 affaires ont été examinées et il a été statué sur chacune d'elles.

Arabo

وتم استعراض هذه الحاﻻت والتوصل الى قرارات نهائية بشأنها جميعا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nombre mensuel moyen d'affaires renvoyées par les cpr/cpd sur lesquelles il a été statué

Arabo

متوسط "المعدل " الشهري لتصريف القضايا المحالة من مجلس الطعون/اللجنة التأديبية

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

À la date du présent rapport, il n'avait pas encore été statué.

Arabo

وعند كتابة هذا التقرير، كان ذلك الالتماس لم يبت فيه بعد().

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cinq audiences publiques avaient eu lieu, et il avait été statué sur deux affaires.

Arabo

وعقدت خمس جلسات استماع علنية وأصدرت القرارين النهائيين في قضيتين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les personnes sur le cas desquels il a été statué après cette date bénéficieront du programme de logement pour 2010.

Arabo

أما القضايا التي تتعدى ذلك التاريخ فسيتم البت فيها بمقتضى برنامج الإسكان لعام 2010.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

par conséquent, 26 malades sont décédés avant qu'il ait été statué sur leur cas.

Arabo

ونتيجة لذلك، توفي 26 مريضاً قبل أن يتم البت في حالتهم(19).

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette protection serait opérante une fois qu'il aurait été statué définitivement sur le fond.

Arabo

وسيجري إعمال هذه الحماية في أعقاب اتخاذ قرار نهائي بناء على المقومات الجوهرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

16. dans le cadre de la commission nationale pour la régularisation extraordinaire, il a déjà été statué favorablement sur 111 856 candidatures.

Arabo

٦١- وفي إطار اللجنة الوطنية للتصحيح اﻻستثنائي، تمت الموافقة على ٦٥٨ ١١١ طلبا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en 1993, il a été statué sur 561 014 affaires, dont 25 230 ont été renvoyées à des tribunaux (4,5 %).

Arabo

وفي عــام ٣٩٩١، بلغ مجموع القضايا ٤١٠ ١٦٥ قضية، وأحيلت إلى المحكمة ٠٣٢ ٥٢ قضية )٥,٤ في المائة(.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qui ont été introduits et nombre de ceux sur lesquels il a été statué par l'ensemble des commissions paritaires de recours en 2006 et 2007

Arabo

عدد الطعون وقضايا طلب وقف التنفيذ المقدمة والتي فصلت فيها مجالس الطعون المشتركة في عامي 2006 و 2007

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

Arabo

وفي مجال الممتلكات، تم الفصل في جميع المطالبات المتعلقة بالملكية الخاصة تقريبا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4. la décision du groupe de l'exécution demeure en vigueur tant qu'il n'a pas été statué sur le recours.

Arabo

4- يظل قرار فرع الإنفاذ سارياً لحين الفصل في الطعن فيه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'intéressé rejetterait les accusations portées contre lui et il n'aurait pas encore été statué sur son cas.

Arabo

وقيل إن أنور مسيح ينفي التهم الموجهة إليه وأن قضيته لم يُفْصَل فيها بعد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

depuis le 1er juillet 2009, 68 nouveaux dossiers ont été déposés et il a été statué sur 21 affaires, ce qui laissait 178 affaires en suspens au 30 septembre 2009.

Arabo

ومنذ 1 تموز/يوليه 2009، رفعت 68 قضية جديدة وفصل في 21 قضية، وليبقى بعد ذلك في 30 أيلول/سبتمبر 2009 ما مجموعه 178 قضية تنتظر البت.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette statue a été érigée quand nous nous sommes rencontrés.

Arabo

هذا التمثال بُني حيث كنّا نلتقي.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

des chiffres ont été fournis concernant les affaires sur lesquelles il a été statué au titre des articles 24 et 25 susmentionnés, comme preuve de l'application de ces derniers.

Arabo

وقُدِّمت إحصاءات قضايا بخصوص المادتين 24 و25 لتبيان التنفيذ بهذا الخصوص.()

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,013,023 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK