Hai cercato la traduzione di je préfére les romans et les contes da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

je préfére les romans et les contes

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

les romans et la réalité, ça fait deux...

Arabo

، " كما قلت يا " مارك ....

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ca n'existe pas, les belles histoires et les contes de fées.

Arabo

لأن ليس هناك قصص حب رومانسيه لانهايات لقصص الأساطير

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et les contes associés aux gauchers pourraient inspirer un sociopathe.

Arabo

يوجد الكثير من الاساطير المتعلقة بالعسر ربما تثير ردة فعل عند مختل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et les romans de patrick o'brian ?

Arabo

هل قرأ أحدكم روايات (باتريك أو.براين) تلك؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je déteste les contes de fées, les vœux et les enfants qui croient au père noël.

Arabo

أنا أكره السحر الجيد ، و القصص الخيالية أمنيات النجوم ، و الأطفال الذين يؤمنون بوجود سانتا كلوز

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les hommes forts et courageux qu'on trouve dans les romans et les films, depuis nos 9 ans ?

Arabo

الرجال الكبار الأقوياء الذين نقرأعنهم.. في القصص المصورة و نراهم في الأفلام منذ كنا في التاسعة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les contes de fées et les histoires d'horreur?

Arabo

القصص الخيـاليـة و قصص الـرعـب ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il a grandi avec la télévision et les romans d'aéroport.

Arabo

لقد تربي علي نظام غذائي يتبع التليفزيون الغربي و روايات المطار

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

b) la mise en place de concours dans divers domaines d'expression des enfants comme les dessins et les contes;

Arabo

(ب) إقامة المسابقات في مختلف مجالات الأطفال من رسوم وقصص؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et les contes à dormir debout sur buffy-la-vampire n'ont pas leur place chez nous.

Arabo

وحكايات طويلة عن قتل (بافي)، مصاصة الدماء لا تجعل الصحيفة حقيقية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je sais que quelque chose va se passer. avec toi et roman et la glace et les schtroumpfs.

Arabo

أعلم أن هناك شئ يحدث معك و (رومان) و الجليد و (السنافر)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les contes de fées et les comptines s'en prennent aux peurs primales des jeunes enfants.

Arabo

قصص الحواري وأغاني الأطفال الاساس ان يخاف العقل الصغير

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

tous les dessins, tous les poèmes, et les romans historiques que j'ai créés étaient pour elle.

Arabo

كل رسمة,كل قصيدة كل رواية تاريخية كتبتها لأجلها

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

alors que les femmes ne sont pas particulièrement influencées dans le choix de leurs études, elles tendent à préférer les arts et les humanités.

Arabo

وبيد أن النساء لا يتأثرن صراحة في اختيار دراساتهن فإنهن يفضلن الدراسات الأدبية والإنسانية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les difficultés et les possibilités uniques des petits États insulaires sont oubliées par les investisseurs classiques, qui ont tendance à préférer les grands ouvrages centralisés.

Arabo

وذكرت أن التحديات والفرص التي تنفرد بها الجزر الصغيرة يجري تجاهلها من قِبَل المستثمرين التقليديين، الذين يميلون إلى تفضيل المشاريع المركزية الكبيرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

comme dans les films et les romans à l'eau de rose où des créatures sublimes prennent de magnifiques leçons de vie où même les pires galères s'arrangent avec quelques excuses et une chanson de peter gabriel.

Arabo

كما يفعلون في الأفلام والروايات الرومانسية حيث يتعلم الجميلون دروساً جميلة وحيث لا يوجد مشكلة قد يتعسر (حلها باعتذار مع أغنية لـ(بيتر غابريل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

À cet égard, certaines formes traditionnelles de communication telles que les contes, le théâtre et les marionnettes pourraient s'avérer utiles pour faire passer le message.

Arabo

ويمكن استخدام وسائل اﻻتصال التقليدية مثل القصص أو المسرح أو عروض الدمى المتحركة ﻹبﻻغ الرسالة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour traduire les informations dans les principales langues autochtones et pour développer des mécanismes visant à encourager leur pratique au niveau local, y compris dans les médias audiovisuels, les livres et les contes pour enfants.

Arabo

كما تحثها على مضاعفة جهودها لترجمة المواد الإعلامية إلى اللغات الرئيسية للشعوب الأصلية وعلى وضع آليات لتعزيز استخدامها على المستوى المحلي بمساعدة وسائط الإعلام السمعية البصرية والكتب والقصص.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) travaux littéraires et traditions et expressions orales, comme les contes, la poésie et les énigmes, aspects du langage tels que les mots, signes, noms, symboles et autres indications;

Arabo

(ج) الأعمال الأدبية والتقاليد وأساليب التعبير الشفهية مثل الحكايات والشعر والأحاجي، والجوانب اللغوية مثل الكلمات والإشارات والأسماء والرموز وغير ذلك من الدلالات؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour traduire les informations dans les principales langues autochtones et pour développer des mécanismes visant à encourager leur pratique au niveau local, y compris dans les médias audiovisuels, les livres et les contes d'enfants.

Arabo

كما تحثها على مضاعفة جهودها لترجمة المواد الإعلامية إلى اللغات الرئيسية للشعوب الأصلية وعلى وضع آليات لتعزيز استخدامها على المستوى المحلي بمساعدة وسائط الإعلام السمعية البصرية والكتب والقصص.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,718,826 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK