Hai cercato la traduzione di mais il ne t'empêchera pas da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

mais il ne t'empêchera pas

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

Ça ne t'empêchera pas de dormir ?

Arabo

لن تتغاضي عن اي شيئ من هذا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais ça ne m'empêchera pas de vivre.

Arabo

ولن أقبض نفسي لرأيك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais ça ne empêchera pas de vous défendre.

Arabo

ولكن هذا لن يوقفني عن مساعدتك والوقوف بجانبكم

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais ça ne m'empêchera pas de te virer.

Arabo

لكن لا تظنني لن أفصلك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

Ça ne m'empêchera pas de dormir.

Arabo

أنا أنام في أي ماكن

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

- ca ne m'empêchera pas de dormir.

Arabo

لن أصاب بالأرق لهذا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

Ça ne m'empêchera pas de vous atteindre.

Arabo

لكنّه لن يوقفني قبل أن أصل لكَ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

oui, ça ne t'empêchera pas d'avoir des problèmes, ici.

Arabo

أجل، وهذا لا يُبقيكِ بعيدةً عن الضرب هنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

Ça ne l'empêchera pas d'envahir le mien.

Arabo

ولن يستغرقه طويلا لجمع جيش وغزو بلدي

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

honnêtement, ça ne m'empêchera pas de dormir.

Arabo

بأمانة ، لن أتعجل فى البحث عن القاتل.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ce gueux ne m'empêchera pas de l'acheter.

Arabo

هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

perdre une libellule ne m'empêchera pas de dormir

Arabo

ذبابة مفقودة ليست من أكبر همومنا هنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et ça ne m'empêchera pas de dormir. bonne nuit.

Arabo

انا لا افقد النوم بسببه.ليلة سعيدة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

une chose que même dieu, s'il existe, ne m'empêchera pas de faire.

Arabo

وعدٌ لا يستطيع الرب لو كان موجودًا أن يمنعني من حفظه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

Ça ne l'empêchera pas de faire ce qu'il a à faire.

Arabo

وذلك لن يمنعه عن فِعل الواجب

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

si arthur veut passer à l'acte, laura ne l'empêchera pas.

Arabo

لأن لو (آرثر) أراد هذا (فلم تمنعه (لورا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ta façon de t'adresser à moi ne m'empêchera pas de coopérer.

Arabo

أنت تخاطبني مثل معاون في الميدان ولا تعتبرني متعاوناً

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

que tu aies raison ne m'empêchera pas pour autant de l'admirer !

Arabo

في حقيقة الامر هي لا تعجبك ليس اقل من ذلك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

tu ne m'empêcheras pas.

Arabo

-لا يمكنك إيقافي

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et bien, j'espère que ça ne m'empêchera pas d'avoir un gros paquet.

Arabo

حسناً، آمل أنَّ هذا لن يمنعني من الحصول على هديّة ضخمةٍ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,853,319 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK