Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mythos
الأسطورة
Ultimo aggiornamento 2014-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deux gros mythos.
كلاكما كاذبان لا تُقهران.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- arrête tes mythos.
-توقف عن الكذب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vous toutes. toutes des mythos!
الكل كاذبات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
les gens, c'est tous des mythos.
صحيح؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
il y a tellement de gens mythos.
فهناك الكثير مِن المزيّفين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tu es comme le saint patron des mythos.
أنتَ مثل راعي للمضاجعة والتخلص
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
exact. faut croire qu'on est des mythos.
تلك حقيقة، أعتقدُ أن كلانا كاذبان؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- je le savais. t'es mytho, je déteste les mythos !
كنت أعرف، أنتَ مزيّف و أنا أكره المزيّفين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
allez, salt, tu fais le tri entre mythos et réglos en moins de 2.
هيّا (سولت)، لن يستطيع أحد كشف هويّته أسرع منكِ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bemerkungen zur dauernden neutralität Österreichs 1991 und danach, dans h. krejci, e. reiter, h. schneider (hrg.), neutralität: mythos und wirklichkeit, (vienne, 1992), p. 187 à 196.
bemerkungen zur dauernden neutralität Österreichs 1991 und danach, in: h. krejci, e. reiter, h. schneider (hrg.), neutralität: mythos und wirklichkeit, (wien, 1992), 187-196.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: