Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sont nous étant assis dans calcutta et parlant ?
هل يمكننا الجلوس في كالكوتا لنتحدث؟ ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et parlant de familles,
وكَلام عن عوائلِ،
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- et parlant au téléphone.
-وتتحدثين على الهاتف -يا إلهي. من التقطها؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et parlant de nous, quel mensonge dira tu à tes amis ?
و فيما يخصنا, أي كذبة ستخترع ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oui, et parlant de femmes bizarres...
...نعم ، و بخصوص الحديث حول غرابة النساء ، فأنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et parlant de lui ça ne va pas être facile.
ولن يكون التحدث معه سهلاً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et parlant de ce qui va nous apporter que des ennuis.
فقط تحدثي معها عن الأمور التي تريد أن تتحدث فيها, لا تسألي عن الأمور الأخرى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et, parlant de travail, kevin travaille beaucoup trop.
وبالحديثعن العمل, (كيفين) يرهق نفسه به
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en réfléchissant de ta propre tête et parlant de ta propre bouche?
,أن تفكر من رأسك أن تتكلم بفمك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'adore ton show. et parlant de fans, allons aux téléphones.
بالحديث عن المشجعين ، لنذهب للمكالمات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ouais, et parlant de statut, j'allais informé le département ar
نعم وبالحديث عن ذلك , كنت على وشك ان اخبر هذا القسم بأنه بدءا من صباح اليوم بأنه بالاضافه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé, mais cinq personne mangeant et parlant, c'est une fête.
آسف, لكن 5 أشخاص يأكلون و يتحدثون هي حفلة لماذا ليست حفلة عندما نفعلها هنا ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qui visite un ludus. se grimant d'un masque et parlant de complications....
تتنكر وتتخفى ثم تهمس عن التعقيدات...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cela étant et concernant les futures sessions du comité, il est proposé ce qui suit:
وبسبب هذا المقترح، طرحت الاعتبارات التالية المتعلقة بدورات اللجنة المقبلة:
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la population parle trois langues : le cinghalais, le tamoul et l'anglais, presque tous les cinghalais étant bouddhistes et parlant le cinghalais.
ويتحدث السكان بثﻻث لغات هي السنهالية، والتاميلية، واﻻنكليزية؛ ويكاد يكون معظم السنهاليين بوذيين ويتحدثون السنهالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'aurais fait n'importe quoi pour vous voir en courtisane, et parlant au prince.
سأعطي كل ما عندي لأراكِ مرتدية ملابس الحاشية تتحدثين مع الأمير كسيدة نبيلة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cela étant, et abstraction faite de cette divergence fondamentale entre les deux parties, la délégation a noté que :
وفي الوقت نفسه، وفيما عدا هذا الاختلاف الجوهري بين الطرفين، أحاط الوفد علما بما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela étant, et ce n'est plus un secret, à aucun moment les efforts de l'union africaine ne se sont vu donner une chance.
لكنّها مسألة سجل الآن، أنّ جهود الاتحاد الأفريقي لم تُعطَ الفرصة مُطلقاً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au 30 mars 2013, le réseau d'icvolontaires comprenaient 14 214 volontaires inscrits, originaires de 180 pays et parlant 175 langues.
وفي 30 آذار/مارس 2013، كانت شبكة متطوعي المؤتمرات الدولية تتألف من 214 14 متطوعاً من 180 بلداً ويتحدثون 175 لغة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
concernant la question du terrorisme, et parlant en pays qui en a deux fois été victime, nous appuyons pleinement tout effort pour combattre ce fléau.
وإذا انتقلنا إلى موضوع الإرهاب، ومن منطلق أننا دولة وقعت ضحية له مرتين، نؤيد تماما جميع الجهود التي تبذل لمكافحته.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: