Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perpétration d'actes de terrorisme
ارتكاب الأعمال الإرهابية
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perpétration d'un fait internationalement illicite
ﻻرتكاب فعل غير مشروع دولياً
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. perpétration et coperpétration de crimes internationaux
ألف - ارتكاب الجرائم الدولية أو الاشتراك في ارتكابها
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contrôle sur la perpétration de la violation alléguée
السيطرة على ارتكاب الانتهاك المزعوم
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. personnes impliquées dans la perpétration du crime
2 - الأفراد المتورطون في ارتكاب الجريمة
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enquêter sur les crimes et prévenir leur perpétration;
- منع الجريمة والتحري عنها؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 237 incitation à la perpétration d'actes délictueux
المادة 237: التحريض على ارتكاب أفعال تستوجب العقوبة
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: conspire à la perpétration d'infractions visées par la loi;
:: يتواطأ لارتكاب جرائم تقع في إطار هذا القانون
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leurs reportages ont contribué à la perpétration de nombreux crimes et atrocités.
كما أن هذه السياسة اﻹعﻻمية تسهم في ارتكاب الكثير من الجرائم واﻷعمال البشعة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d) il a été impliqué d'une autre manière dans leur perpétration.
)د( تورطت متورطة على أي نحو آخر في ارتكابها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nul ne peut contribuer à la perpétration de violations des droits de l'homme.
ولا يمكن لأي شخص أن يسهم في انتهاكات حقوق الإنسان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
e) les circonstances relatives au moment, mode et lieu de perpétration du crime;
(هـ) الملابسات المتعلقة بوقت السلوك، وطريقته ومكانه؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: commettre des crimes violents ou organisés ou faciliter la perpétration de tels crimes;
:: ارتكاب جرائم عنيفة أو منظّمة، أو تيسير ارتكاب مثل هذه الجرائم؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
155. la législation tunisienne prévoit des sanctions suffisamment sévères pour décourager la perpétration de tels actes.
155- وتنص التشريعات التونسية على عقوبات قاسية بما يكفي لإحباط ارتكاب مثل هذه الأعمال.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aide ou assistance d’un État à un autre État pour la perpétration d’un fait internationalement illicite
المعونة أو المساعدة المقدمة من دولة إلى دولة أخرى ﻻرتكاب فعل غير مشروع دوليا
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13. la perpétration du génocide et des autres crimes a pris une connotation particulière lorsque les femmes étaient visées.
٣١- يكتسي ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية وغيرها من الجرائم دﻻلة خاصة عندما تكون النساء ضحاياها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3 mesures législatives concernant la prestation ou la collecte de fonds destinés à la perpétration d'actes de terrorisme
1-3 التدابير التشريعية المتعلقة بتوفير أو جمع أموال لارتكاب أعمال إرهابية
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- préparation et perpétration des formes les plus graves d'actes criminels - articles 138 et 139;
- إعداد وتنفيذ أخطر أشكال الأعمال الإجرامية - في المادتين 138 و 139؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pareille situation favorise la perpétration de nouvelles violations des droits de l'homme et une culture de l'impunité.
ويشجع هذا الوضع على ارتكاب انتهاكات أخرى لحقوق الإنسان ورواج الإفلات من العقاب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: Été complices d'une infraction ou volontairement fourni une assistance en vue de la perpétration d'une infraction;
:: كانوا شركاء وقدموا مساعدة طوعية لارتكاب الجريمة؛ أو
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: