Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nous pouvons reverdir nos terres arides.
ويمكننا أن نجعل أرضنا القاحلة خضراء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
ويترك النصف المتبقي من كل جزيرة ليستعيد غطاءه النباتي بصورة طبيعية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cellesci sont relativement peu étendues et devraient pouvoir reverdir naturellement si on les protège des pâturages et des véhicules toutterrain.
إذ إنها صغيرة نسبياً ويمكن أن تستعيد غطاءها النباتي بصورة طبيعية، إذ ما توفرت لها الحماية من الرعي والمركبات المخصصة للمناطق الوعرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans le cas d'israël, nous avons réussi malgré les défis écologiques et climatiques, à reverdir les environnements les plus improbables, et même le désert.
وفي حالة إسرائيل، ورغم التحديات البيئية والمناخية، نجحنا في جعل أكثر البيئات غير المواتية - وخاصة الصحراء - تزدهر.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en pleine conformité avec la stratégie intérimaire de développement national, quatre programmes sont actuellement mis en œuvre conjointement par le pnud, l'unicef, le fnuap, le pam, l'organisation mondiale de la santé (oms), l'organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture (unesco), le fonds de développement des nations unies pour la femme (unifem) et le bureau des nations unies pour les services d'appui aux projets (unops) : reverdir l'afghanistan, initiative pour la santé à l'école, réduction de la mortalité maternelle et alphabétisation fonctionnelle des adultes.
35 - و يجري حالياً بشكل يتماشى تماماً مع استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية، تنفيذ أربعة برامج مشتركة للأمم المتحدة تضم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونيسكو) وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (هي: تخضير أفغانستان، ومبادرة المدارس الصحية، والحد من الوفيات النفاسية، ومحو الأمية الوظيفي بين الكبار).
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: