Hai cercato la traduzione di tumultueux da Francese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

tumultueux ?

Arabo

مفعماً بالحيوية ، حقاً؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

"et leurs pieds tumultueux."

Arabo

وأقدامهُم الهائجة .

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

..parfois tumultueux, parfois paresseux...

Arabo

جامح أحيانا ، وهادئ أحيانا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c'est un monde dur et tumultueux.

Arabo

نعم, إنَّها عبارةٌ عن عالمٍ قاسٍ ومتداعيٍ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

malgré les évènements tumultueux se déroulant.

Arabo

رغم صخب الموقف الحادث.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

l'enfant connait ton passé tumultueux ?

Arabo

هل يعلم الفتى بشأن ماضيك المبهج؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

"nil, nil, nil ! "fleuve impétueux et tumultueux !

Arabo

يانيل ، يانيل ايها النهر الجامح العاصف

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

c'est ce que nous devons tous faire dans ce monde tumultueux.

Arabo

وحقا، فإننا جميعا نحتاج لذلك في هذا العالم المضطرب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"au milieu de ce paris si tumultueux..." - tu comprends?

Arabo

في باريس بكل اضطراباتها

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

- je connais wanda et j'ai un passé tumultueux... -mm.

Arabo

أعلم أن عندي تاريخ غير مشرف مع واندا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous sommes confrontés à un nouvel ordre, à un monde de changements tumultueux.

Arabo

بيد ان هذا النظام القديم قد انتهى، وأصبحنا نواجــه من جديـــد عالما يشهد تعدﻻ عالميا صاخبا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

20. la domination japonaise a marqué le début d'une ère de changements tumultueux.

Arabo

20- وجاء الحكم الياباني بحقبة من التغير المضطرب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.

Arabo

إن المجادلات الصاخبة بشأن الهيكل المالي الدولي على وشك أن تبدأ مرة أخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle fait figure de maillon dans la longue chaîne des événements tumultueux qui ont redessiné la carte de la famille des nations.

Arabo

وتبرز الدورة كحلقة وصل في السلسلة الطويلة من اﻷحداث المضطربة التي تعيد تشكيل خريطة أسرة اﻷمم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en période de changements historiques tumultueux, les dirigeants doivent se faire les architectes d'un monde meilleur.

Arabo

في لحظات التغيير التاريخي المضطرب، ينبغي للزعماء أن يصبحوا مهندسين لعالم أفضل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

durant ses 60 années d'existence, l'onu a connu un parcours pénible et quelquefois tumultueux.

Arabo

إن رحلة الأمم المتحدة على مدى ستة عقود كانت شاقة وأحيانا مضطربة أيضا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette année, nous avons assisté à de très importants changements, transitions dans le calme ou événements tumultueux chèrement payés dans le sang et le nombre de vies perdues.

Arabo

وشهدنا في هذا العام تغيرات هائلة، بعضها عبر عمليات انتقال منظمة، وأخرى رافقتها أحداث صاخبة كان لها ثمن باهظ من الدم المسفوح والخسائر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela constitue un témoignage éloquent de la maturité politique et de la détermination du peuple burundais à en découdre avec le passé tumultueux pour investir dans la paix, la stabilité et la réconciliation, condition sine qua non du développement durable.

Arabo

وهذا يظهر بشدة النضج السياسي وتصميم شعب بوروندي على التخلي عن الماضي المضطرب ليستثمر في السلام والاستقرار والمصالحة، وهي متطلبات أساسية للتنمية المستدامة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

22. la slovénie a salué les progrès effectués par la tunisie en matière de droits de l'homme depuis le premier examen, en particulier dans le contexte de tumultueux processus de changement démocratique.

Arabo

22- وأثنت سلوفينيا على التقدم الذي أحرزته تونس في مجال حقوق الإنسان منذ الاستعراض الدوري الأول، ولا سيما في ضوء التغيّرات الديمقراطية المضطربة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans ce climat éprouvant et tumultueux, nous devons encourager les deux parties à trouver des terrains d'entente afin de faire contrepoids aux zones de désaccord susceptibles d'exacerber la crise actuelle.

Arabo

وفي هذا المناخ الشديد الصعوبة والتعقيد، علينا أن ندعم نقاط الاتفاق بين الجانبين لنواجه بها نقاط الاختلاف التي تعمق الأزمة القائمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,701,163 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK