Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- avec une... ?
لاُجهز عليهم جميعا - ...بماذا -
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
joey gutierrez est prêt pour une réévaluation.
(لقد حان وقت إعادة تقييم (جوي غوتييرز
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- avec une main !
-أمر سهل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec une autre.
سريرك مع شخص اخر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec une agrafeuse ?
بجهاز المسامير؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- avec une hache.
ـ بفأس
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- avec une batte?
- بهراوة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette différence pourrait justifier une réévaluation des peines.
وقد يستدعي هذا التباين إعادة تقييم هاتين العقوبتين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peut-être qu'ils feront une réévaluation dans quelques mois.
قـد يعيـدون النظـر بـالأمـر بعـد بضعـة أشهـر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'ai ordonné une réévaluation de notre procédure de sélection.
لقدطلبتإعادةتقييمإجراءاتفحصنا النفسي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dans le cadre du dialogue avec les donateurs, on privilégie une réévaluation des politiques de coopération pour le développement.
ويميل الحوار بين الجهات المانحة إلى تفضيل إعادة تقييم سياسات التعاون الإنمائي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une réévaluation périodique des connaissances de ces effets sur la santé serait souhaitable.
ومن المستصوب اجراء عملية اعادة تقييم دورية لمدى فهم آثار هذه المنشطات على الصحة .
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il proposait aussi de procéder à une réévaluation des accords de paix du 23 mars 2009.
واقتُرح أيضا "إعادة تقييم " اتفاقات السلام التي تم التوصل إليها في 23 آذار/مارس 2009.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c) recommandation concernant les créances irrécouvrables et les dépassements de crédit dus à une réévaluation
(ج) توصية لتغطية النفقات بسبب الشطب والزيادة في الإنفاق بسبب إعادة التقييم
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le département des affaires humanitaires a entrepris une réévaluation interorganisations des besoins humanitaires du tadjikistan.
وتقوم ادارة الشؤون اﻹنسانية بعملية مشتركة بين الوكاﻻت ﻹعادة تقييم اﻻحتياجات اﻹنسانية لطاجيكستان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceci a obligé à procéder à une réévaluation des politiques et mesures pertinentes dans le sens décrit plus loin.
واستدعت زيادة البطالة إعادة تقييم سياسات وتدابير الاستخدام والبطالة، كما يرد وصف ذلك أدناه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces utilisations ont récemment fait l'objet d'une réévaluation obligatoire au titre du protocole.
وقد خضعت مؤخراً استخداماته المقصورة لاستعراض جبري بموجب البروتوكول.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cet accent mis sur la précieuse contribution que pourraient apporter les personnes âgées pourrait représenter une réévaluation du vieillissement.
واعتبروا أن هذا التأكيد على اﻻسهام القيم الذي يستطيع المسنون تقديمه يمكن أن يعتبر تقييما جديدا للشيخوخة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'action internationale est assurément nécessaire, mais une réévaluation permanente est importante pour remédier aux carences éventuelles.
وأضاف أن العمل الدولي مطلوب لا شك لكن التقييم المستمر مهم من أجل معالجة أي أوجه للقصور.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. le coordonnateur a déjà souligné la nécessité d'une réévaluation structurelle complète du processus d'inscription.
٥٣ - وقد سبق للمنسق أن أكد على ضرورة القيام بعملية إعادة تقييم دقيقة وهيكلية لعملية التسجيل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: