Hai cercato la traduzione di je pense a toi da Francese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Basque

Informazioni

French

je pense a toi

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Basco

Informazioni

Francese

on pense a lui

Basco

zugan pentsatzen dut

Ultimo aggiornamento 2020-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je pense avec ma tête.

Basco

burmuinarekin gogoetatzen dut.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je pense que ça pourrait

Basco

huenda

Ultimo aggiornamento 2023-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bravo a toi

Basco

zorionak zuri

Ultimo aggiornamento 2019-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

simon répondit: celui, je pense, auquel il a le plus remis. jésus lui dit: tu as bien jugé.

Basco

eta ihardesten çuela simonec erran ceçan, vste diat ecen guehiago quittatu içan çayonac. eta harc erran cieçon, bidezqui iugeatu duc.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

votre score final est & #160;: %1. je pense que vous avez encore besoin de vous entraîner...

Basco

zure puntuazioa:% 1 uste dut praktika gehiago behar duzula.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

pour ce qui concerne les choses dont vous m`avez écrit, je pense qu`il est bon pour l`homme de ne point toucher de femme.

Basco

eta scribatu drautaçuen gaucéz den becembatean, on da guiçonaren emazteric ez hunquitzea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Basco

nola raçoina baita nic haur estima deçadan çueçaz gucioz, ceren bihotzean baitzadutzatet, eta ene estecaduretan, eta defensionean eta euangelioaren confirmationean çuec gucioc enequin baitzarete participant ene gratian.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,384,222 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK