Hai cercato la traduzione di je suis la mort da Francese a Basco

Francese

Traduttore

je suis la mort

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Basco

Informazioni

Francese

je suis

Basco

dago

Ultimo aggiornamento 2022-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

peur de la mort

Basco

heriotzari beldurra

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

je suis tres heureuse

Basco

Ultimo aggiornamento 2020-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la venue de la mort

Basco

heriotza dator

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis le pain de vie.

Basco

ni naiz vicitzeco oguia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis absent du bureau

Basco

bulegotik kanpo nago

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tout le monde ? je suis seul

Basco

egun on deneri

Ultimo aggiornamento 2020-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis actuellement absent du bureau

Basco

orain bulegotik kanpo nago

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils répondirent: il mérite la mort.

Basco

cer irudi çaiçue? eta hec ihardesten çutela, erran ceçaten. hil mereci du.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

seigneur, lui dit pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.

Basco

eta harc erran cieçón, iauna, prest nauc hirequin eta presoindeguira eta heriora ioaitera:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

Basco

munduan naiceno, munduaren arguia naiz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort?...

Basco

helas guiçon miserablea ni, norc idoquiren nau herio hunetaco gorputzetic?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis conscient que c'est une très mauvaise idée

Basco

hau oso ideia txarra ela ziur nago

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cochez « je suis actuellement absent du bureau ».

Basco

hautatu 'orain bulegotik kanpo nago'.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oui, je suis conscient que c'est une très mauvaise idée

Basco

bai, badakit oso ideia txarra dela

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car christ est ma vie, et la mort m`est un gain.

Basco

ecen niri christ irabaizte çait vicitzera eta hiltzera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

jésus lui dit: je suis la résurrection et la vie. celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

Basco

erran cieçón iesusec, ni naun resurrectionea eta vicitzea: ni baithan sinhesten duena, baldin hil içan badere vicico dun:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l`Évangile,

Basco

batzuc, diot, contentionez christ denuntiatzen duté ez purqui, ene estecadurác afflictionez emendatu vstez:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

voulez-vous remplacer votre état par « je suis au bureau » ?

Basco

nahi duzu "bulegoan" egoerara aldatzea?

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

jésus lui dit: je suis le chemin, la vérité, et la vie. nul ne vient au père que par moi.

Basco

diotsa iesusec, ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten aitagana niçaz baicen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,521,510 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK