Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
comment on ferait un procès ?
আমরা কীভাবে কারো নামে মামলা করব?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“il n'a pas eu droit à un procès équitable.
মোবারাকের সাথেও কথা বলেছি এতে হস্তক্ষেপ করার জন্য,” এল সায়েদ বলেছেন এএফপিকে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est l'une des rares et premières fois qu'un procès d'activistes politiques est rendu public.
যেকারণে ব্যাপারটি গনমাধ্যম ও সমাজের মনোযোগ আকর্ষণে সক্ষম হয়েছে ।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après un procès en bonne et due forme, pas plus, pas moins.
সঠিক বিচারের পরে। এর থেকে বেশী বা কম না।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thaksin a fait valoir qu'il ne pouvait bénéficier d'un procès équitable en thaïlande.
থাকসিন অভিযোগ করে আসছেন, থাইল্যান্ডে তিনি ন্যায় বিচার পাবেন না।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m'élève contre cette sanction, ce procès était en réalité un procès politique.
এই ঘটনায় ব্লগাররা দ্রুত তাদের সমর্থনে এক আন্দোলন শুরু করে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assurer un procès rapide et sérieux des criminels de guerre au tribunal pénal international.
যুদ্ধাপরাধীদের বিচার প্রক্রিয়া গতিশীল ও অব্যাহত রাখতে অবিলম্বে আন্তজার্তিক অপরাধ ট্রাইব্যুনালকে স্থায়ী রূপ দিতে হবে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suppose que c’est possible de gagner un procès contre une compagnie internationale.
আমার মনে হচ্ছে আন্তর্জাতিক একটা কোম্পানিকে আইনী লড়াই এ হারানো সম্ভব।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce qui se passe dans la salle d'audience ne peut que renforcer l'impression d'un procès à motivation politique.
আদালতের ঘটনাবলিও দেখে মনে হয়েছে যে এটা রাজনৈতিক উদ্দেশ্যে পরিচালিত বিচার ছাড়া আর কিছুই নয়।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a été jugé lors d'un procès historique qui l'a fait entrer dans les pages les plus sombres de l'amérique latine.
এই বিচার তাকে লাতিন আমেরিকার সবচেয়ে অন্ধকার পাতায় স্থান দিয়েছে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n'importe où ailleurs dans le monde l'etat aurait encouru un procès public pour mise en danger de la santé des citoyens.
বিশ্বের যে কোন প্রান্তে নাগরিকদের স্বাস্থ্যগত ঝুঁকিতে ফেলে দেওয়ার জন্য সরকারকে জনগণের মামলার মুখোমুখি হতে হত।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azerbaïdjan : un militant de la jeunesse et un blogueur connu en prison après un procès à huis-clos
আজারবাইযান: তরুণ অ্যাকটিভিস্ট ও বিশিষ্ট ব্লগারকে এক রুদ্ধদ্বার বিচারের পর জেলে দেওয়া হয়েছে
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trois prisonniers qui étaient dans ma cellule ont été condamnés à 17 ans de prison durant un procès qui a duré en tout et pour tout deux minutes.
আমার কক্ষে বাস করা তিন কারাবন্দীকে মাত্র দুই মিনিটের এক শুনানিতে ১৭ বছরের জেল প্রদান করা হয়েছে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eh bien, maintenant, sony corporation, pourquoi n'intentez-vous pas un procès à ces personnes et aux milliers d'indonésiens dont les mères ont choisi sony comme prénom pour leur enfant.
তাহলে সনি কর্পোরেশন, আপনারা ওই ব্যক্তিদের বিরুদ্ধে কেন মামলা করেন না আর শত শত মা যারা তাদের বাচ্চাদের নাম সনি রেখেছেন তাদের ও কেন ছেড়ে দেবেন?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils ont également cité le cas de l'activiste emprisonné mohammad al-bajady qui a été condamné à quatre ans de prison dans un procès à huis clos en avril dernier:
তাদেরও কারাবন্দী সমাজ ও রাজনীতি সচেতন ব্যক্তি মোহাম্মদ আল-বাজাদির মামলাটিতে তলব করা হয়েছিল, যাকে গত এপ্রিলে একটি গোপন বিচারের মাধ্যমে চার বছরের কারাদণ্ড দেয়া হয়।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des blogueurs avaient suivi ce qui se passait dans le district viii et publié un procès verbal sanctionnant un sdf pour s'être "assis sur le rocher avec quelques amis."
ব্লগাররা ডিস্ট্রিক্ট ৮ এর ঘটনাগুলো অনুসরণ করেন এবং একটি পোস্টে প্রকাশ করেন যে একজন গৃহহীন মানুষকে ‘পাথরের উপরে তার কিছু সঙ্গীর সাথে বসার জন্য’ শাস্তি দেয়া হয়।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cet été, les deux jeunes femmes ont intenté un procès contre le gouvernement russe devant la cour européenne des droits de l'homme, demandant une indemnisation pour leur arrestation, procès et incarcération.
এবারের গ্রীষ্মে এই দুই নারী রাশিয়ার সরকারের বিরুদ্ধে ইউরোপের মানবাধিকার আদালতে মামলা করেছেন।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un vieil homme a fait un commentaire, et chacun est capable par lui-même de le trouver convenable ou pas, mais à mon avis faire un procès pour ça est lamentable.
বয়স্ক একজন মন্তব্য করেছেন, তা ঠিক কিনা আমরা সবাই নিজেরা বিচার করতে পারি, কিন্তু আমার মতে এমন সাধারণ কিছুর জন্য মামলা করা দু:খজনক।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'association internationale des juristes démocrates, accréditée auprès de l'onu, pense également que mary jane n'a pas eu le droit à un procès équitable car on ne lui a pas attribué immédiatement des représentants légaux et des traducteurs professionnels :
ইন্টারন্যাশনাল এ্যাসোসিয়েশন অব ডেমোক্র্যাটিক ল’ইয়ারস নামের জাতিসংঘের অধীনস্থ একটি গ্রুপও মনে করে যে যথাযথ প্রক্রিয়া অনুসরণ করে ম্যারি জেনের বিচার কাজ পরিচালনা করা হয়নি। কেননা অবিলম্বে তাঁর জন্য আইনানুগ প্রতিনিধি এবং পেশাদার অনুবাদক নিয়োগ দেয়া হয়নিঃ
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
depuis février 2014 pourtant, la présence en public de navalny s'est étiolée, à la suite d'une décision judiciaire de l'assigner à résidence chez lui en liaison avec un procès, l'affaire yves rocher, dont le dénouement n'interviendra finalement que dans les prochains jours.
২০১৪ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে থেকে নেভালনির জনসমুখে উপস্থিতি কমে যায়। কারণ এ সময়ে ইউভেস রোচার মামলায় মস্কোর একটি আদালত তাকে গৃহবন্দি করার আদেশ দেয়।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: