Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et les disciples s`en retournèrent chez eux.
နောက်မှထိုသူနှစ်ယောက်တို့သည် မိမိတို့အပေါင်းအသင်းရှိရာသို့ ပြန်သွားကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.
ထိုမြို့၌လည်း၊ တပည့်တော်တို့နှင့်အတူ ကြာမြင့်စွာ နေကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.
ယေရှုသည် ထ၍ တပည့်တော်နှင့်အတူ ထိုသူ နောက်သို့လိုက်တော်မူ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et il dit ensuite aux disciples: retournons en judée.
ထိုနောက် တပည့်တော်တို့အား၊ ယုဒပြည်သို့ တဖန်သွားကြကုန်အံ့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
ယေရှုနှင့်တပည့်တော်တို့ကိုလည်း ထိုပွဲသို့ ခေါ်ပင့်ကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le lendemain, jean était encore là, avec deux de ses disciples;
တဖန်ယောဟန်သည် နက်ဖြန်နေ့၌ တပည့်နှစ်ယောက်တို့နှင့် အတူရပ်နေ၍၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
အကြောင်းမူကား၊ တပည့်တော်တို့သည် စားစရာကိုဝယ်ခြင်းငှါ မြို့ထဲသို့သွားကြသည် အခိုက် ဖြစ်သတည်း။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:
ထိုအခါ ယေရှုသည် တပည့်တော်တို့နှင့် လူပေါင်းတို့အား ဟောပြောတော်မူသည်ကား၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -
ဤသက်သေခံချက်ကို ငါ့တပည့်တို့တွင် ထုပ် ထား၍၊ ပညတ်တရားကို တံဆိပ်ခတ်လော့ဟု မိန့်တော် မူ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.
ထိုနတ်ကို နှင်ထုတ်ပါမည်အကြောင်း တပည့်တော်တို့အား အကျွန်ုပ်တောင်းပန်သော်လည်း သူတို့ သည် မတတ်နိုင်ကြပါဟု အော်ဟစ်လျက် လျှောက်လေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que jésus seul avec eux.
ထိုခဏခြင်းတွင် တပည့်တော်တို့သည် ပတ်လည်သို့ကြည့်ရှုလျှင်၊ မိမိတို့နှင့်အတူ ယေရှုတယောက် တည်းမှတပါး အဘယ်သူကိုမျှ မမြင်ကြ။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu`il était le christ.
ကိုယ်တော်သည် ခရစ်တော်ဖြစ်ကြောင်းကို အဘယ်သူအားမျှမပြောစိမ့်သောငှာ တပည့်တော်တို့ကို ပညတ်တော်မူ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de dalmanutha.
တပည့်တော်တို့နှင့်တကွ လှေထဲသို့ ချက်ခြင်းဝင်၍၊ ဒါလမနုသကျေးလက်သို့ ရောက်တော်မူ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui.
ထိုအခါမှစ၍ တပည့်တော်များတို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်မပေါင်းဘော်ဘဲ ဆုတ်သွားကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors il dit à ses disciples: la moisson est grande, mais il y a peu d`ouvriers.
ထိုအခါ ကိုယ်တော်က၊ စပါးရိတ်စရာများစွာရှိ၏။ ရိတ်သောသူတို့သည် နည်းကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu`il trouva endormis de tristesse,
ထိုသို့ ဆုတောင်းပြီးမှ၊ ယေရှုသည်ထ၍ တပည့်တော်တို့ရှိရာသို့ ပြန်သောအခါ၊ သူတို့သည် ဝမ်းနည်း သောစိတ်ရှိသည်နှင့် အိပ်ပျော်လျက် နေကြသည်ကို တွေ့တော်မူလျှင်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,
ရှောလုသည်ကား၊ သခင်ဘုရား၏ တပည့်တော် တို့တဘက်၌ ခြိမ်းချောက်၍၊ အသေသတ်ခြင်းငှါ ပြင်းစွာအသက်ရှုသဖြင့်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé emmaüs, éloigné de jérusalem de soixante stades;
ထိုမှတပါး၊ တပည့်တော်နှစ်ယောက်တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့နှင့် ခရီးလေးတိုင်ကွာသောဧမောက် အမည်ရှိသောရွာသို့ ထိုနေ့၌ သွားကြစဉ်တွင်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les disciples de jean vinrent prendre son corps, et l`ensevelirent. et ils allèrent l`annoncer à jésus.
ယောဟန်၏တပည့်တို့သည်လည်းလာ၍ အလောင်းကိုဆောင်သွားသဖြင့် သင်္ဂြိုဟ်ပြီးမှ၊ ယေရှုထံတော် သို့သွား၍ ကြားလျှောက်ကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les disciples lui firent cette question: pourquoi donc les scribes disent-ils qu`Élie doit venir premièrement?
ထိုအခါ တပည့်တော်တို့က၊ ဧလိယသည် အရင်လာရမည်ဟု ကျမ်းပြုဆရာတို့သည် အဘယ်ကြောင့် ဆိုပါသနည်းဟု မေးလျှောက်ကြလျှင်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: