Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l`Éternel dit à josué:
တဖန် ထာဝရဘုရားက၊ သက်သေခံချက် သေတ္တာတော်ကို ထမ်းသော ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nun, son fils; josué, son fils.
သူ၏သားနုန်၊ သူ၏သားယောရှုတည်း။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`Éternel parla à josué, et dit:
တဖန် ထာဝရဘုရားသည် ယောရှုကို ခေါ် တော်မူ၍၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
josué donna cet ordre aux officiers du peuple:
ထိုအခါ ယောရှုသည် ဗိုလ်မင်းများတို့ကို ခေါ်၍၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le neuvième, à josué; le dixième, à schecania;
နဝမသူယေရွှာ၊ ဒသမသူ ရှေကနိ၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et josué donna cet ordre aux sacrificateurs: sortez du jourdain.
ယော်ဒန်မြစ်ထဲက တက်လာကြလော့ဟု ယဇ်ပု ရောဟိတ်တို့အား ယောရှုသည် ဆင့်ဆိုလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la guerre que soutint josué contre tous ces rois fut de longue durée.
ထိုမင်းကြီးအပေါင်းတို့ကို ကာလကြာမြင့်စွာ စစ် တိုက်ရ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et josué vainquit amalek et son peuple, au tranchant de l`épée.
ယောရှုသည်လည်း အာမလက်မင်းနှင့် လူများတို့ကို ထားလက်နက်ဖြင့် လုပ်ကြံလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils prirent vivant le roi d`aï, et l`amenèrent à josué.
အာဣမင်းကြီးကို အရှင်ဘမ်း၍ ယောရှုထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que josué laissa quand il mourut.
ယောရှုသေသောနောက် ကျန်ကြွင်းရစ်သော လူမျိုးတစုံတမျိုးကို သူတို့ရှေ့မှ နောက်တဖန် ငါမနှင်ထုတ်။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors josué appela les rubénites, les gadites et la demi-tribu de manassé.
တဖန် ယောရှုသည် ရုဗင်အမျိုး၊ ဂဒ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုးတဝက်တို့ကို ခေါ်၍၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.
ကောင်းကြီးပေး၍ လွှတ်လိုက်လေ၏။ သူတို့ သည် ကိုယ်နေရာအိမ်သို့ သွားကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
josué monta de guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.
ယောရှုသည်လည်း၊ စစ်မှု၌ ကျင်လည်သောသူ၊ ခွန်အားကြီးသော သူရဲအပေါင်းတို့နှင့်တကွ၊ ဂိလဂါလမြို့မှ တက်သွားလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à sichem.
ယောရှုသည် ထိုနေ့၌ လူများတို့နှင့် ပဋိညာဉ်ပြု ၍ ရှေခင်မြို့မှာ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်ကို ထားလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors josué bâtit un autel à l`Éternel, le dieu d`israël, sur le mont Ébal,
ထိုအခါ ယောရှုသည်၊ ဧဗလတောင်ပေါ်မှာ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအဘို့၊ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်လေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et là josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que moïse avait écrite devant les enfants d`israël.
ယောရှုသည်လည်း၊ ထိုကျောက်ပေါ်၌ မောရှေ ၏ ပညတ်တရားကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့ရှေ့မှာ ရေးကူးလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après ces choses, josué, fils de nun, serviteur de l`Éternel, mourut, âgé de cent dix ans.
ထိုနောက်မှ ထာဝရဘုရား၏ကျွန်၊ နုန်၏သား ယောရှုသည် အသက်တရာတဆယ်ရှိသော် အနိစ္စ ရောက်လေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tout le peuple revint tranquillement au camp vers josué à makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d`israël.
လူအပေါင်းတို့သည် ယောရှုရှိရာ မက္ကဒါတပ်သို့ ငြိမ်ဝပ်စွာ ပြန်လာကြ၏။ ဣသရေလလူ တစုံတယောက် ကို အဘယ်သူမျှ အပြစ်မတင်ရ။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors horam, roi de guézer, monta pour secourir lakis. josué le battit, lui et son peuple, sans laisser échapper personne.
ထိုအခါ ဂေဇာမင်းကြီး ဟောရံသည်၊ လာခိရှမြို့ ကို ကူညီမည်ဟု လာသောကြောင့်၊ ယောရှုသည် ထိုမင်း ကြီးနှင့် သူ၏လူအပေါင်းတို့ကို တယောက်မျှမကျန်ကြွင်း ရဘဲ ရှင်းရှင်းလုပ်ကြံလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
josué dit: roulez de grosses pierres à l`entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.
ယောရှုက၊ လိုင်ခေါင်းဝပေါ်မှာ ကြီးစွာသော ကျောက်တို့ကို လှိမ့်ပုံ၍ လူစောင့်တို့ကို ထားကြလော့။
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: