Hai cercato la traduzione di beau mariage sur nos terres da Francese a Bretone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Bretone

Informazioni

Francese

en récupérant ces poussières, on espère en savoir plus sur nos origines.

Bretone

gant dastum ar poultrennoù-se e vo tu, emichañs, da c’houzout hiroc’h diwar-benn orin koskoriad an heol.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les descendants des dinosaures sont donc encore parmi nous et viennent picorer des miettes de pain sur nos balcons.

Bretone

gant an enkadenn a voe gant ar vuhez 65 milion a vloavezhioù zo ez eas da get 80 % eus ar spesadoù loened ha plant a oa d'ar mare-se.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

venez découvrir sur nos sites les secrets qui font la renommée du sel de guérande, le guérandais :

Bretone

deuit war hol lec'hiennoù da zizoleiñ ar sekredoù a ra brud holen gwenrann, ar gwenrannad :

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour des raisons de compréhension et de simplification, nous utiliserons le modèle avec les deux bourrelets, car sur nos côtes, il permet d'expliquer simplement les phénomènes constatés.

Bretone

mat eo gouzout, koulskoude, n'eo ket ken eeun-se an anadennoù-se e gwirionez ha n'int ket ken aes-se da zisplegañ (s.o. ar bajenn 34).

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi, tous les projets initiés en ce début de mandat poursuivent-ils leur développement : l’aménagement du centre-bourg, (réunion publique prévue fin novembre), avec la construction de la nouvelle mairie, de la place urbaine y attenant et des commerces et logements prévus ; la construction des premières maisons des « jardins du moustoir », qui sera suivie par celle d’une centaine de logements sociaux ; la poursuite des travaux sur nos espaces d’activité avec le déroulement des opérations mary flor, atlanparc, le goh-len à tréhuinec.

Bretone

setu perak e kendalc’homp da gas àr-raok ar raktesoù bet savet genimp e deroù hor respet : terkiñ kreiz-kêr, (un emvod foran a vo aozet e fin miz kala-goañv), get savidigezh an ti-kêr nevez hag ar blasenn sko outañ, kerkoulz hag ar stalioù hag an tier-lojiñ bet raktreset ; an tier kentañ a vo savet e « liorzhoù ar voustoer », ha da-heul e vo savet ur c’hant ti-lojiñ bennak : kendalc’het e vo al labourioù àr hon takadoù labourerezh get an oberiadurioù mary flor, atlanparc, goh-len e trewineg.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,715,930 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK