Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ur pokig bras
Ultimo aggiornamento 2020-09-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ur greizenn skol-veur
ur greizenn skol-veur
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ur c'hastell-kreñv
ur c'hastell-kreñv
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ur c'hastell war ribl al liger ?
ur c'hastell war ribl al liger ?
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le mot est féminin, il convient donc de dire ur vagouri.
magouri
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
plistin : skouer ur gumun en he bleud gant yezh ar vro
plestin-les-grèves ou comment vivre en harmonie avec soi-même
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ur skoazell brizius eo evit an holl re a fell dezho ober gant ar yezh.
klozet eo bet an emgavioù-mañ gant emvod meur ar gevredigezh. an emgavioù kentañ a vo aozet e bro euskadi e 2007 hag er guyane e 2008.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dont a reas porzh redon neuze da vezañ ur greizenn genwerzhel a bouez.
dont a reas porzh redon neuze da vezañ ur greizenn genwerzhel a bouez.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...
goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ur ger keltiek eo, a dalveze da envel ur roudour, ar pezh a glot mat gant ardremez ar vro.
ur ger keltiek eo, a dalveze da envel ur roudour, ar pezh a glot mat gant ardremez ar vro.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- le chouan se reconnaît à l'image du sacré-cur.
- ar chouan a vez anavezet diouzh skeudenn ar galon-sakr.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: