Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le système du métro londonien recourt largement à des cartes rfid pour les paiements et l'accès.
В системата на Лондонското метро се използват широко карти с радиочестотна идентификация за извършване на плащания и за достъп.
le développement de parcs de stationnement relais et des transports publics notamment par des lignes de bus en site propre, le tramway et le métro;
разработване на схеми „park-and-ride“ (паркиране на автомобила и ползване на обществения транспорт) в частност чрез създаване на специални автобусни, трамвайни и метролинии;
cette affaire concernait un touriste britannique en séjour en france qui avait été agressé et blessé à la sortie d’une station de métro parisienne.
По делото британски турист във Франция е жертва на грабеж и телесна повреда на изхода на парижка станция на метрото.
ce drame, ainsi que les attaques du métro et du réseau ferroviaire susmentionnées, soulignent l’impérieuse nécessité d’améliorer la détection des menaces.
Този пример, както и предишните атаки в метрото и железопътни гари подчертават необходимостта от подобряване на методите за откриване на заплахи.
aussi, faut-il élargir les normes de sécurité aux transports terrestres, en particulier aux chemins de fer et au métro ainsi qu'aux chaînes intermodales.
За това трябва да се увеличат нормите за сигурност по отношение на сухопътния транспорт, в частност по отношение на железниците и метрото, както и на интермодалните вериги.
les réseaux de métro, de trains légers et de trams en site propre peuvent encore être étendus, mieux articulés et améliorés pour réduire les temps moyens de trajet "de porte à porte".
Метрото, мрежата на отделената „лека“ железница и трамвайната мрежа могат да бъдат допълнително разширени, по-добре интегрирани и подобрени, за да се намали средното време, необходимо за придвижване „от врата до врата“.
1.10.1 le cese préconise la mise en œuvre de mesures de prévention en matière d'infrastructure (telles que des aires de stationnement suffisamment nombreuses, pas trop chères et sûres pour le transport routier de marchandises, ou des gares de bonne qualité pour les trains, le métro, les trams et les bus).
1.10.1 ЕИСК препоръчва въвеждането на превантивни мерки в областта на инфраструктурата като достатъчни, нескъпи и безопасни места за паркиране на товарни превозни средства и качествени железопътни гари, метростанции и трамвайни и автобусни спирки.