Hai cercato la traduzione di désormais da Francese a Cabiliano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Cabiliano

Informazioni

Francese

attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.

Cabiliano

alamma uɣalen yeɛdawen-is seddaw iḍaṛṛen-is.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

désormais le fils de l`homme sera assis à la droite de la puissance de dieu.

Cabiliano

lameɛna a wen-d-iniɣ, sya ɣer zdat, mmi-s n bunadem ad yeḥkem ɣer tama tayeffust n sidi ṛebbi bab n tezmert.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;

Cabiliano

sya ɣer zdat ma llan xemsa deg yiwen wexxam, ad bḍun ; tlata a d-kkren ɣer sin, sin a d-kkren ɣer tlata.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

parce qu`il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,

Cabiliano

axaṭer iwala-yi-d nekk taqeddact-is tameɣbunt ur nesɛi azal. sya d asawen si lǧil ɣer lǧil a yi-qqaṛen : « ț-țaseɛdit »,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu`à ce que le royaume de dieu soit venu.

Cabiliano

a wen-d-iniɣ : sya d asawen ur țțuɣaleɣ ara ad sweɣ seg waman-agi n tẓurin alamma tewweḍ ed tgeldit n sidi ṛebbi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et il lui dit: en vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de dieu monter et descendre sur le fils de l`homme.

Cabiliano

s tideț qqaṛeɣ-awen : aț-țwalim igenni yeldi, lmalayekkat n sidi ṛebbi țțalint țṣubbunt sennig mmi-s n bunadem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Cabiliano

axaṭer aql-i a wen-iniɣ : ur tețțuɣalem ara a yi-twalim, alamma d ass i deg ara d-tinim : yețțubarek win i d-yusan s yisem n sidi ṛebbi !

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

désormais la couronne de justice m`est réservée; le seigneur, le juste juge, me le donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.

Cabiliano

tura yețṛaǧu-yi lḥeqq n lxedma-w ara yi-d-yefk bab n lḥeqq deg ass n lḥisab, yerna mačči i nekk kan, lameɛna i wid meṛṛa i t-iḥemmlen yețṛaǧun ass n tuɣalin-is.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,207,702 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK